登录

《赴滁州散参军途中书事》宋潘阆原文赏析、现代文翻译

[宋] 潘阆

《赴滁州散参军途中书事》原文

微躯不杀谢天恩,容养疏慵世未闻。

昔日已为閒助教,今朝又作散参军。

高吟瘦马冲残雪,远看孤鸿入断云。

到任也应无别事,愿将清俸买香焚。

现代文赏析、翻译

赴滁州散参军途中书事

微躯不杀谢天恩,容养疏慵世未闻。

昔日已为闲助教,今朝又作散参军。

高吟瘦马冲残雪,远看孤鸿入断云。

到任也应无别事,愿将清俸买香焚。

这首诗是作者晚年隐居生活的一个写照。他以微薄的身躯,不杀之力,感谢天地之恩。他以闲散的姿态,养成了清慵的习性,这在世上还从没有听说过。想当年,他曾做过闲散的助教,如今又成了滁州的参军。马背上是高吟着诗篇,在冲刷着残雪。远望天际,孤鸿进入在断云之间。到任之后,也没有什么大事,但愿将俸禄买些香焚烧,以谢泉山。

诗的前两句“微躯不杀谢天恩,容养疏慵世未闻。”从报恩思想写起,表现了作者对生活的满足,要以此心养身,体现了一个“仁”字。作者身体微瘦,却不肯随意杀生,所以内心充满了歉疚感。“谢天恩”的“天”字值得玩味,“天”即指“天地”,把天地看做是自己的父母,体现了中国知识分子的一种传统观念。此诗一开头就以这种特殊心态开头,就显得比较郑重而又纯朴可爱。接下去“容养”一句,紧承“疏慵”,写自己生活习惯的养成。“疏慵”是自谦之词,即“闲散”,身懒心散之意。按一般处世态度,这似乎应当使人烦恼不安甚至自卑,但作者却反常理而行之。他说世人却从没有听说过有像我这样的旷达之人。他仍是以一种独特的眼光对待生活。苏轼评价此诗“不烦不俗”。这既是对潘阆作品的定评,也是符合实际的。

第三句“昔日已为闲助教”承接上文,“今朝又作散参军”,表明自己不以散职介意。“又作”两字极洗炼,“作”在这里含有进一步了内容之意。下句则进一步写出自己随遇而安、既来之则安之的从容心态。“高吟”一句正面描写“到任”时的情景,一个“冲”字极形象地写出其策马疾驰的神态;“残雪”是昨夜降落的,“孤鸿”是此刻出现的,“入断云”间接写了这白色的美丽形象的飘荡无依、韶华已逝的无声的主题:所谓曾经沧海难为水而已!跟着将足迹诗歌紫佩累累形骸的问题突显于题中意旨也正面设象预示意象之势呼之欲出了:“远看”字谐音双关鸿、云、雪、参军之“参军”,都暗示了作者此行将为世外清虚之事矣!这恰如苏东坡对潘阆作品的评价:“所至以清修自乐,人无间者。”(见《宋史·潘阆传》)在这一片积极而又洁净的气氛之中推进诗意就显得极为熨帖:这样乐观豁达之人情不会随便有之事应任也为不为莫于斯是清俸理该快哉享者也最后四句很巧妙地直承前四句的思想与感情容典而今谓自己入任以后当以清俸买香焚之矣!“清俸”即指朝廷颁发的薪金清廉地作吏之谓也。“愿将”二字很见情致意深。“无别事”三字很有分量它把从开头至此处所有意思压缩于三字之中表达了在知人善任领导面前发自内心声的誓言据沈雄称:苏氏为地方官时有这样做法:招贤种谷强扶树韩愈于韩山荒泽之间东坡本人也为不误生产做过这样佳话:筑室欲成之后行就职之诏书也其勤政爱民之心事见于史籍者甚多此诗末二句当亦此类也!

此诗纯朴清雅、高亢明亮、意趣盎然、自成一体、不烦不俗、洗尽铅华、淡泊而有味、清新俊逸之气直上霄汉之上!它代表了潘阆诗歌的特色和水平而使他的作品流传至今。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号