登录

《定风波·一曲骊歌酒一钟》宋蔡伸原文赏析、现代文翻译

[宋] 蔡伸

《定风波·一曲骊歌酒一钟》原文

一曲骊歌酒一钟,可怜分袂太匆匆。

百计留君留不住,君去,满川烟暝满帆风。

目断魂销人不见,但见,青山隐隐水浮空。

拟把一襟相忆泪,试向云笺,密洒付飞鸿。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

定风波·一曲骊歌酒一钟

一曲骊歌酒一钟,可怜分袂太匆匆。百计留君留不住,君去,满川烟暝满帆风。

目断魂销人不见,但见,青山隐隐水浮空。离别的宴席总是短暂的,而我们也只能用酒来稍稍缓解这悲伤的气氛。只见面前一壶美酒和一只酒钟,伴随着凄切的离别之声,这种伤感的气氛更是浓郁。真是可惜,我们分别得太匆忙,时光流逝得让人心碎。无论我怎样用千方百计来挽留你,也无法留住你的脚步。你离开了,只留下满川烟暝和满帆风,这无尽的景色仿佛也在为你的离去而感到悲伤。

我望着你的背影,心中充满了不舍和思念,但是我知道,我只能眼睁睁地看着你消失在人海中。我的眼泪在眼眶中打转,但是我知道我不能哭,因为我要坚强,我要保持我的尊严。然而,当我看到远处的青山隐隐约约地浮现在水面上时,我再也控制不住自己的情感。我想要把所有的思念和回忆都倾泻在云笺上,让它们随着飞鸿传达到你的身边。

这首词以“一曲骊歌酒一钟”起笔,点明了离别的场景和氛围。词人用“一曲骊歌”来形容离别之曲的悲切和凄凉,用“酒一钟”来表达自己的不舍和无奈。这种表达方式既简洁又生动,能够引起读者的共鸣和想象空间。接下来的部分通过词人内心的感受来描写离别之苦,以及对故人的深深思念。最后,词人用“云笺”、“飞鸿”等意象来表达自己对远方之人的关怀和祝福,整首词表达了对离别的深沉情感和美好期许。

现代译文:

又是一曲离别之歌响起,我只能捧起一杯酒送给你。可惜我们要分别了,时光流逝得太快。我尝试着用各种方法留下你,却都无法阻止你离开的步伐。你离开了,留下的只有黄昏下的烟雾和满帆的风。

我望着你的背影消失在人群中,心中充满了不舍和思念。然而我只能忍住泪水,我知道我不能哭。当我看到了远处的青山浮现在水面上时,我再也控制不住自己的情感了。我想要把所有的思念和回忆都写在纸上,让它们随着飞鸿传达到你的身边。

这首词通过描述离别的场景和词人内心的感受,表达了对故人的深深思念和对未来的美好期许。词人用简单明了的词汇和生动的意象来描绘情感,让人感受到了离别的沉重和对远方之人的关怀与祝福。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号