登录

《归田乐》宋蔡伸原文赏析、现代文翻译

[宋] 蔡伸

《归田乐》原文

风生萍末莲香细。新浴晚凉天气。犹自倚朱阑,波面双双彩鸳戏。

鸾钗委坠云堆髻。谁会此时情意。冰簟玉琴横,还是月明人千里。

现代文赏析、翻译

归田乐·风生萍末莲香细

风轻轻吹过,水面上的浮萍像是被风卷起的细小碎片。这时的夜色里,带着莲花淡雅的香气。经过一场雨后的夜晚,空气中带着微凉的清新。朱栏之外,满池的荷叶被雨水洗得碧绿如玉,那莲蓬如同刚从水中浴出,更显得清新鲜艳。双双戏水的彩鸳,仿佛在这水面上散开了它们的舞步。

头上插着的鸾钗坠落下来,发髻也显得凌乱起来。这样的景象,谁能理解此刻的内心感受呢?冰凉的竹席上横放着瑶琴,月色如此清幽,可那远方的你,却已经远隔千里之外。

这首词是蔡伸的作品,表达的是一种恬淡而深情的生活态度。在诗中,词人通过描绘自然景色和自己的生活状态,传达出对简单、宁静生活的向往和眷恋。同时,他也表达了对远方的人的思念之情。

现代文译文:

微风轻轻吹过水面,带起细碎的莲花,夜晚的气息中带着新雨的清新。倚着朱栏看那池塘中双双戏水的彩鸳。头上的鸾钗已经坠落,云堆的发髻也显得凌乱,这样的情景,有谁能理解其中的情感呢?

月光下冰凉的竹席上横放着瑶琴,这时的我望着那千里之外的你,心中充满了思念之情。

这不仅是对这首词的理解和翻译,更是对词中所表达的情感和态度的一种现代解读。我希望通过这样的解读,能够让读者更好地理解这首词所传达的信息和情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号