登录

《长相思·锦衾香》宋蔡伸原文赏析、现代文翻译

[宋] 蔡伸

《长相思·锦衾香》原文

锦衾香。玉枕双。昨夜深深小洞房。回头已断肠。

背兰缸。梦仙乡。风撼梧桐雨洒窗。今宵好夜长。

现代文赏析、翻译

《长相思·锦衾香》这首词很别致。起句用锦衾留香,便是宋代词人柳永所谓“夜船吹火孤眠处”,“熏炉绣被可思量”之意。却又用“昨夜梦深”引起对前夜洞房的回忆,叠句整饰。后半首写出乍然醒来之际,面对的是一盏孤灯,周围是风吹雨打梧桐的凄清环境,此情此景,使昨夜的梦境一下子变得如此清晰,昨夜的洞房之欢一下子变得如此惨痛。

现代文译文:

昨夜在深深的洞房之中,玉枕双放在一起。香气残留于锦被之上,昨夜我们曾在那里缠绵。回想过去已让人肝肠寸断。背对着明灯,我又开始幻想,幻想在仙境般的仙乡,梧桐在风中摇动,雨点洒落在窗户上。今晚真好夜长,即使是好梦连连。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号