登录

《朝中措·雨余清镜湛秋容》宋蔡伸原文赏析、现代文翻译

[宋] 蔡伸

《朝中措·雨余清镜湛秋容》原文

雨余清镜湛秋容。屏展九华峰。万里闲云散尽,半规凉月当空。

楼高夜永,凭阑笑语,此际谁同。端有妙人携手,翛然归路凌风。

现代文赏析、翻译

朝中措·雨余清镜湛秋容

雨后秋容如洗,澄澈湖面宽阔无边。水面上云雾消散,凉月半挂在天边。

高楼上的夜色悠长,凭栏望去,佳人相伴,欢声笑语此际谁同?真希望有知己相伴,自由自在,逍遥归去,直入云端。

这首词以轻快的笔法,写雨后月夜之景色。全词轻灵而富有神韵,写景、抒情、言志融为一体。表现出雨后清平秋夜的独特美感,也反映了作者高雅闲淡、超凡脱俗的品格。

译文:

雨后,秋景如同镜子一般,深广无边;碧波荡漾,无垠无际。天空中展开的华美的屏嶂一般的是层叠连绵的峰峦。天空中的云彩随风轻轻散去,一轮圆月恍如玉盘托着一个玲珑的珍珠镶嵌在蓝天之中。

站在高楼上,夜色漫无边际,只有美人相伴,欢声笑语此际有谁能够和我同在?我期盼着能有知音相伴,携手共游,逍遥自在地踏上归路,直入云端。

此词的意境深远,颇具神韵,写景、抒情、言志融为一体。通过描绘雨后月夜之景,反映了作者淡雅超逸的胸襟意趣和情景交融、物我皆欢的主客情感合一的审美意境。这几句尽情展现出月夜高楼人们翘盼望远、把酒徘徊中怅然有感之情和最终放下人生执着疑虑退回昔日常历之中来共享孤独清谈之意绪感情写意效果浓烈真实当是宋词中的佳作之一。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号