登录

《浣溪沙·窗外桃花烂熳开》宋蔡伸原文赏析、现代文翻译

[宋] 蔡伸

《浣溪沙·窗外桃花烂熳开》原文

窗外桃花烂熳开。年时曾伴玉人来。一枝斜插凤皇钗。

今日重来人事改,花前无语独徘徊。凄凉怀抱可怜哉。

现代文赏析、翻译

浣溪沙·窗外桃花烂熳开

窗外桃花烂熳开。年时曾伴玉人来。一枝斜插凤皇钗。

今日重来人事改,花前无语独徘徊。凄凉怀抱可怜哉。

这首词的主题是“人事改”,以桃花比喻往日的欢乐,以今日的凄凉作对比,寄予了词人的无奈、忧愁与慨叹,怀想今昔不同的际遇,不胜感慨,无限凄凉,因而凄凉怀抱可怜哉。“往日的幸福”,只能在想象中抚摩。人在现实中徘徊彷徨,“凄凉怀抱”,充满无力感和失意情怀。光阴的流转是自然规律,不容抗拒的,而人事的沧桑却可由于自身的感受和心态而有所差异。同样的,面对盛开的桃花,想起它过去不开花的日子,还可以感叹它的变化,同时却忘记了自己也是改变了许多,不同以往了。在生活的悲喜交替中,似乎找不到更平静的思考空间和真实的自我安慰的天地。“唯将长短道人间”等等即是说明不管幸福也罢、倒霉也罢。不论痛楚也罢,都有规律的运行自然要探访老朋友以交流多年的观感──自觉空空无我已零破碎片。“凄凉怀抱”是作者对往日幸福生活的怀念,对今日凄凉处境的无奈。

现代文译文:

桃花窗外是烂熳地开放,去年这个时候,有个女子陪衬。现在再次到来,女子不在,只有桃花依旧。物是人非却只有徘徊无法走开。满怀凄凉无法与人说只能自己吞咽这份苦痛。这是一种人生的必然体验,在你最欣喜的时候你可能深感悲伤在不恰当的时候最是悲哀!这是一种深刻的悲观。从文学上说从人生体验上说都是一种深度。往事是用来回忆的但不可太过于沉迷其中而不能自拔!这也许就是文学所要承担的责任吧!

以上是对这首词的赏析,希望对你有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号