登录

《菩萨蛮》宋蔡伸原文赏析、现代文翻译

[宋] 蔡伸

《菩萨蛮》原文

金铺半掩银蟾满。个人应恨归来晚。轧轧橹声迟。那知心已飞。

迎门一笑粲。娇困横波慢。偎倚绿窗前。今宵人月圆。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

菩萨蛮

金铺半掩银蟾满,个人应恨归来晚。 轧轧橹声迟,那知心已飞。 迎门一笑粲,娇困横波慢。 偎倚绿窗前,今宵人月圆。

这首词写闺中思妇望月怀人的心情。上片写她门前望月,下片写她见到归人而产生的思归的愁情。

“金铺半掩银蟾满。”门是半开着的,银白色的月亮已经升起,如同一面银盘,悬挂在天空中。这里用“蟾”代指月亮,“金铺”写出富家门庭的豪华,“银蟾”代指月亮更是增添了不俗之气。“个人应恨归来晚”,其中的“个人”指的是思妇,她独自一人在家,怅望天边的明月,她心中会想到丈夫迟迟不归。

“轧轧橹声迟,那知心已飞。”这两句是描写船行的声音,同时也烘托出思妇急切的心情。她在倚栏远望,惟恐丈夫没有按时归来,船行的声音更加强了她这种心情。人们常常用橹声来衬托船中人的心绪,从这两句即可看到船中人对月怀人的愁情,用拟声词“轧轧”和叠词“迟迟”写船行的声音,又体现了她的心情由喜到忧的变化。

“迎门一笑粲,娇困横波慢。”她在家中迎接客人时的一笑,表现出她的粲然可亲,表现出她的娇慵倦怠的神情。这两句写出了思妇的内心世界,她渴望与丈夫团圆的热切愿望和她对远行人的娇羞柔情。

“偎倚绿窗前,今宵人月圆。”她紧紧依偎在绿色的窗前,期盼着今宵人月团圆。这两句又把她的内心世界推向高潮,同时也把全词推向了高潮。全词以盼归为线索,以人月团圆为感情的归宿,这样构思巧妙自然,耐人寻味。

现代文译文:

富家门的半掩着,银白色的月亮已升得高高的。个人心里应正懊悔此时回来太晚。摇橹的轧轧声听起来显得格外缓慢,谁能想到此时她的心已随着月亮飞到丈夫的身边?

她笑着迎接客人归来,满脸倦容带着娇慵和无限的思念。紧偎在绿色的窗前,期盼今宵人月团圆。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号