[宋] 蔡伸
凝羞隔水抛红豆。嫩桃如脸腰如柳。心事暗相期。阳台云雨迷。
玉楼花似雪。花上朦胧月。挥泪执柔荑。匆匆话别时。
原词为宋代诗人蔡伸所作的《菩萨蛮》其中的上片就是一位闺中思妇看到红蓝和芍药,开始意识到夏日即将来临。此刻春天逐渐离我们远去,爱人依然杳无音讯。以下是译文及赏析:
原创译文: 红蓝与芍药相互依偎着,我看到花儿之间的窃窃私语。翡翠枝叶丰满强盛,丝丝挂在面如绿玉般红润的面颊旁,身体的轮廓也有杨柳一般苗条之美。无论节气变迁或是爱人暂未来临的消息。依旧暗示了人的脸是它却是最后的驻足停留点,以便关切情感的盼望一次又一次实现或者重建。“意欲却理征衫去”,然而却因为爱人未归而犹豫不决。
现代文赏析: 这首词以“凝羞隔水”起句,“羞”字贯串全篇,它是思妇的情感、心理的写照。她看到红蓝和芍药,开始意识到夏日即将来临,而爱人却依然杳无音讯。“凝羞”二字,把这位妙龄少妇,亭亭玉立含情脉脉而又娇羞的情态,活灵活现地展示在读者面前。她自照容貌,看到自己脸如绿玉、腰如新柳、体态婀娜的娇美形象,而爱人却迟迟未归,于是便由己及人,想到别离相思的痛苦。词人乃不言相思而相思之情自见。“心事暗相期”,明确说出这种深入内心的相思之情。正因为如此,才进一步憧憬和幻想自己的情人早日归来,因此下片就写她的愿望的实现:“阳台云雨迷”。此词下片一反宋词起承转合的传统行文模式,转折跌宕全在上片末两句处形成,这就是词人独到高超的构思。“玉楼花似雪”至“匆匆话别时”五句,乃写景寄情之笔。玉楼花白如雪,朦胧月挂似钩。此时相思之人伫立窗前,望着那如烟如雾的山林和如云如絮的飞花,想象着自己心爱的人就在这花柳之间隔江眺望与期盼,此刻的手牵手。便不言相思而相思自在其中矣。“挥手”,一种夸张的手法。重笔描述手执柔荑之辛暖以及二人忘情之快意。“执柔荑”是化用《诗经·静女》中的句子:“静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。手如柔荑,肤如凝脂。”可见这里又暗用了“静女其姝”的意思。但是,“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开”,“匆匆”句是明显的破绽处,那就必须将计就计——盖因其骤然而至之时无意间的相遇而又惊喜万分所致耳!看似简单的文字后面却饱含着苦涩与凄迷,揭示出抒情人的内心深处悲凉哀怨的一面——把对意中人内心里的热烈相思之语掩饰得十分巧妙而又体贴入微。以虚作实是词家之大忌也!
这首词以白描的手法、清丽的语言、曲折别致的构思、委婉含蓄的表意方法表达了闺中思妇深沉凄迷的相思苦闷之情。全词把一个情窦初开少女对爱情的追求、失望、心酸、苦恼以及她那苦不堪言而又难以名状的内心情感表达得淋漓尽致、生动形象。“闺中之意,本不肯作难语重语”,此词在这一点上便起到了很好的效果。
在行文上该词多用轻灵的笔法反复曲折地表达女主人公的心灵世界。又多用比喻、衬托、夸张手法而能“语近情遥”,含蓄蕴藉而耐人寻味。此词艺术成就颇高。首先它善于刻画人物内心感情。全词以“凝羞隔水抛红豆”一句作为思想感情的突破口。红豆又称“相思豆”,王维有“红豆生南国”、“此物最相思”之咏,“抛”字暗切思妇红豆投人,“独坐对红豆”,生母个人无法可诉的情状外又在什么地方“豆落无由去取之?”离人的坚辞、吝怜的心意惟妙惟肖地点了出来:正象当不得杜牧深情的豆(他当时离开湖州到长安做官去了),现在这个情人的心也还是豆型的;也正象嫩桃如脸腰如柳似的含情脉脉而坚贞不移一样:难以表达她的情爱了!上片除“凝羞”外都是发自内心深处的心情剖白。“