[宋] 蔡伸
绿萼冰花,数枝清影横疏牖。玉肌清瘦。夜久轻寒透。
忍使孤芳,攀折他人手。人归后。断肠回首。只有香盈袖。
绿萼冰花,数枝清影横疏牖,玉肌清瘦,夜久轻寒透。 这是蔡伸《点绛唇·绿萼冰花》的原文。下面是我为您生成的这首词的赏析:
这首词以梅花作为抒发情感的对象,通过对梅花清雅、幽静的姿态以及孤高、幽独的品性的描写,表现了词人对自己境遇的感叹和对高洁品性的追求。
首句“绿萼冰花,数枝清影横疏牖”,直接描述梅花的外貌与气质。绿萼,形容梅花的花朵如同绿色的萼片,清新雅致。冰花,即雪花,此词借以形容梅花的晶莹剔透。清影,则描绘梅枝在窗户旁的影子,清雅而幽静。横疏牖,则是说梅枝横斜在窗户旁边,透露出一种不拘束、自由自在的姿态。
“玉肌清瘦,夜久轻寒透”,这两句继续描绘梅花的形象。“玉肌”,形容梅花的质地如同美人的肌肤一样细腻滑润。“清瘦”则表现梅花孤高自傲、不与群芳争艳的品性。夜久轻寒透,暗示词人所处的环境虽然已经入夜,但仍然带有轻微的寒意。这与梅花独自开放、不畏严寒的品性相呼应。
“忍使孤芳,攀折他人手”,这两句则表达了词人对自身境遇的感叹。“忍”字表达了词人对自身境况的无奈与不甘。他宁愿让这美好的梅花独自开放,也不愿被别人折断,这表现出他对高洁品性的追求。
“人归后,断肠回首,只有香盈袖”,最后三句描绘了词人的心境。“人归后”指的是梅花被折断后,词人归来。然而,即便回来了,他也只能独自对梅花感怀,而无法改变这一切。他的心如刀绞,只有梅花的香气留在衣袖之间,表达了他的惆怅和失落。
现代文译文可以是:夜晚来临,数枝梅花静静地立在窗户旁,月光照在枝头上,显得更加清雅。梅花肌肤清瘦,展现出坚韧的品质。尽管环境有些许寒意,但梅花依旧傲然挺立。我不愿看到自己的花朵被人攀折,只能在归来后黯然神伤。只有梅花的香气留在衣袖之间,陪伴着我的孤独和失落。