登录

《墙燕》元杨维桢原文赏析、现代文翻译

[元] 杨维桢

《墙燕》原文

墙里燕,不出墙,墙外旗竿如插樯。

墙里燕,飞出墙,不使枉杀墙外百万黄口鸧。

墙里燕,何堂堂,垂名夬,称燕王。

现代文赏析、翻译

墙燕

墙内燕,飞不出高墙, 墙外旗杆上又插新樯。 墙内燕,曾几时飞出过高墙? 只为当初那些死去的燕子无辜被杀, 燕巢鸠据,堂堂一燕竟无容身之所。

诗人以墙内燕自喻,以墙外旗竿喻奸贼, 讽刺了当时社会的不公与不义。 燕子本无罪过,却被无辜杀害, 诗人以此表达了对社会现实的愤慨与无奈。

现代文译文: 我是一只住在高墙内的燕子, 曾经向往着外面的世界, 却发现墙外的旗杆上又插上了新樯。 我曾想过飞出高墙, 却发现无路可走。 那些死去的燕子, 他们的无辜被杀让我心痛不已。 现在我站在这里, 堂堂一燕却无容身之所, 这让我感到无奈和愤慨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号