登录

《前旌操》元杨维桢原文赏析、现代文翻译

[元] 杨维桢

《前旌操》原文

乘舟兮河水浊且深。

我同舟兮誓与尔同沈。

母有命兮谏不我听。

示旌以盗兮我先以旌。

卫有国兮国在兄。

杀兄及我兮我不如无生。

现代文赏析、翻译

前旌操

杨维桢

乘舟兮河水浊且深,我同舟兮誓与尔同沉。 母有命兮谏不我听,示旌以盗兮我先以旌。 卫有国兮国在兄,杀兄及我兮我不如无生。

这是一首元代诗人的作品,通过对一个船夫的描写,表达了作者对忠诚、孝顺和爱国精神的赞美。这首诗的现代文译文如下:

在浑浊且深邃的河上,我与同行的伙伴乘船前行。我们发誓要一起沉沦,无论生死。然而,母亲的一道命令让我无法抗拒,她希望我避免麻烦。我带着旌旗去当盗贼,而我却选择了正义的道路。

在这个故事中,一个国家名为“卫”,但兄弟中的哥哥却背叛了国家,而我也面临着杀兄和自杀的选择。在这种情况下,船夫的选择却显示出他对国家的忠诚和对亲情的热爱。这种对个人情感的挣扎和选择的困难表达出了深刻的主题:忠诚、孝顺和爱国精神的真正意义。

尽管这是一个特殊的场景,但这首诗中的精神适用于现代社会中面临类似挑战的人。我们应该珍视自己的选择,并且坚信我们的信念和价值观,无论在任何情况下都不应忘记自己的初衷。这样的精神才是我们每个人所应坚持的,它既是我们的人格之基,也是我们追求更高道德标准的指引。这首诗中的情感冲突和主题深刻,表达了对人性的深度思考和对生活的真挚感悟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号