登录

《嬉春体 其一》元杨维桢原文赏析、现代文翻译

[元] 杨维桢

《嬉春体 其一》原文

今朝立春好天气,况是太平朝野时。

走向南邻觅酒伴,还从西墅买花枝。

陶令久辞彭泽县,山公祇爱习家池。

宜春帖子题赠尔,日日春游日日宜。

现代文赏析、翻译

嬉春体 其一

杨维桢

今朝春日最好的天气,何况是太平盛世朝野上下。

走向南邻找寻喝酒的伙伴,还从西边的小屋买来花枝。

陶渊久辞官职不再做,山公只爱习家池的景致。

适合春天题诗赠给你,天天春游天天都适宜。

赏析:这首诗是杨维桢嬉春的作品之一,通过描绘春天的美景和太平盛世的景象,表达了作者对美好生活的向往和赞美之情。首句“今朝立春好天气”点明春天已经到来,天气晴好,给人以清新愉快的感觉。次句“况是太平朝野时”则进一步强调了太平盛世的气氛,朝野上下一片祥和,为接下来的春游做好了铺垫。

“走向南邻觅酒伴,还从西墅买花枝。”这两句写出了作者春游时的情景,他走向南边的邻居找寻酒伴,还从西边的小屋买来花枝,这种自然朴质的游春方式充满了生活情趣,体现出诗人的恬淡和超脱世俗的情操。

“陶令”、“山公”是指晋陶渊明和山简二人。陶渊明曾任彭泽县令,后以事回家就再也没有做官,山公指山简,善饮酒。这里作者用他们来比喻自己,表达自己不慕名利,只追求美好生活的情怀。

最后两句“宜春帖子题赠尔,日日春游日日宜。”中的“宜春帖子”是一种应节、祝福的诗帖,“题赠尔”则是送给春天里的人,表达了作者对春天的喜爱和赞美之情。这两句诗语言朴实自然,情感真挚,充满了对美好生活的向往和追求。

现代文译文:今日立春,天气晴朗,景色宜人,更何况是太平盛世,朝野上下一片祥和。我走向南边的邻居找寻酒伴,还从西边的小屋买来花枝。我想起陶渊明辞官后的闲适生活,和山简醉酒后的惬意时光。我写下这首诗赠给你,愿你天天春游,天天都适宜。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号