登录

《问生灵》元杨维桢原文赏析、现代文翻译

[元] 杨维桢

《问生灵》原文

金椎碎铜仙,火窑烧石佛。

天子问生灵,生灵消鬼卒。

天上光明光,无屋照突兀。

愿照屋下坎,再照坎中骨。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求为您写的赏析,希望您能喜欢:

《问生灵》是元代诗人杨维桢的一首描绘社会现实,并对无辜受苦的百姓表达深切关心的诗。它是一首深思熟虑的诗,体现了诗人对社会公正和人道主义的深刻关注。

“金椎碎铜仙,火窑烧石佛。”这两句描绘了作者对社会现象的深深忧虑。铜仙和石佛是古代的象征,他们的消失象征着社会的变迁和破坏。诗人用“金椎”和“火窑”这两个意象,表达了对无情破坏这些象征的愤怒和痛心。

“天子问生灵,生灵消鬼卒。”这两句揭示了社会不公的严重性。尽管朝廷中的皇帝或许能坐享奢华,却忽视了民间疾苦。这里的“生灵”是对百姓的代称,他们的命运因统治者的忽视而困苦艰难。“鬼卒”则是形容他们死去的状态,这种死亡不仅源于物质的贫困,也来自精神的折磨。

“天上光明光,无屋照突兀。”在最后两句中,诗人提出了对改变这种状况的期待。虽然现有的天空“光明光”,充满了华丽的宫殿和繁荣的市场,但却没有给普通百姓带来真正的光亮和希望。“愿照屋下坎,再照坎中骨。”这是诗人的祈愿,他希望天空的光芒能够真正照耀到每一个角落,无论贫穷还是富有,都能在公正和平等的社会中找到生活的尊严。

这首诗以简洁而有力的语言描绘了社会的不公和人民的苦难,表达了诗人对公正和平等的深深向往。它提醒我们,无论在何时何地,我们都应该关注那些被忽视的人和事,努力创造一个更公正、更平等的社会。

至于现代文译文,我会尽量保留原意的同时用现代的语言表述出来:

敲击着铁锤,打破铜仙的世界, 在烈火的熔炉里,焚烧着石佛的神态。 在帝王的问询中,世人的苦难和无声无息成了唯一的回应。 天空明亮的云彩里,金碧辉煌的建筑直冲云霄, 可那些破旧的房屋和贫瘠的土地却无人问津。 我祈愿那光明能洒向每一处角落, 哪怕只是照亮那些低矮的屋檐下,那些贫瘠的土地上。 它应该照亮每一个人的骨血,让他们在生活的压迫下找到一丝希望。

希望这个回答您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号