登录

《去妾辞》元杨维桢原文赏析、现代文翻译

[元] 杨维桢

《去妾辞》原文

万里戎装去,琵琶上锦鞯。

传来马上曲,犹唱《想夫怜》。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求创作了赏析:

这是一首表达离别之情的小诗,描述了战乱年代女子为生活所迫,不得不离开心爱的人,去远方作战。作者以女子口吻,通过描述她的情感和行为,表达了对战争的厌恶和对爱情的执着。

首句“万里戎装去”,描述了女子为了生活,不得不离开家乡,远赴万里之外的战场。这句诗用“戎装”一词,形象地描绘了女子的军装形象,暗示了她将要面对的是一场艰难的战争。

“琵琶上锦鞯”一句,进一步描绘了女子的离开。她将带着自己的琵琶,骑着装饰华丽的马匹离开。这一句的意象生动,充满了一种离别的凄美和深情。

接下来的两句,“传来马上曲,犹唱《想夫怜》”,更深入地表达了女子的情感。即使在马上,她也不忘唱起自己曾经熟悉的歌谣,表达了对心爱之人的思念和不舍。其中,“传来马上曲”与“犹唱《想夫怜》”形成鲜明对比,突显出女子对爱情的执着和无奈。

整首诗语言简洁明了,情感真挚动人。通过女子的口吻,诗人表达了对战争的厌恶和对爱情的执着。同时,也从侧面反映了当时社会背景下的残酷现实,引人深思。

至于现代文译文,我尽量还原诗中的意象和情感,但不保证完全一样,因为不同的人对同一句话可能有不同的理解:

“她背起行囊,远赴万里之外的战场,带着琵琶和锦鞯。战马嘶鸣,她低声唱起那首熟悉的歌谣,是《想夫怜》。即使在马背上,她也不忘那份深情。”

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号