登录

《送杨生琰归溧阳》元杨维桢原文赏析、现代文翻译

[元] 杨维桢

《送杨生琰归溧阳》原文

之子吾同姓,相逢已道南。

春衣彫白苧,佳树长黄柑。

雨淡潜龙寺,天清漂女潭。

蒲公读书处,白石有新庵。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

诗开头的“之子吾同姓,相逢已道南。”两个短句既点明了送行者与被送者的同宗共族,更渲染了一种情意深深,恋恋不舍的气氛,切定了送别情感的整体氛围。“道南”,指的是所赠的人住处偏西“江西( 道南 )寺。” 因为长有才有的送别词题以同姓或以地域或按古典开头所以与诗句关联的意义本身直接见得切轻明快别具一格了。“春衣”以下诸句记游。芰春乘舟渡古岸,见一枝碧筠峰坞与好朋友共赴如沐春风酒河于山庄松枝轻飘飘荡着的风笛友人说白春苎衫绿如松树,正是自己最喜欢穿的衣衫。山庄后有长满柑树的大树,柑子又大又甜。

“佳树长黄柑”一句,极有情韵。“雨淡潜龙寺,天清漂女潭。”二句转写山寺的幽深寂静和天空的清朗明净。“蒲公”以下二句叙别情。“蒲公读书处”是典故所在,而“白石有新庵”则写实。此联又隐含着《诗经》“采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行”的意致。

总之,此诗清新明快,极有情韵。全诗萦回跌宕之致是值得一提的。尤其是他全篇的字句之内溢泻出来的山水、友谊、亲情交相辉映的气息给人留下的印象极深。

以上是我根据原文内容所译的现代文译文,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号