登录

《香奁八咏 其一 金盆沐发》元杨维桢原文赏析、现代文翻译

[元] 杨维桢

《香奁八咏 其一 金盆沐发》原文

华清春昼赐温泉,绾脱青丝散一编。

翠雨乱跳花底月,黑云半卷镜中天。

铜仙盘冷添甘露,玉女盆倾拾翠钿。

拢得云鬟高一尺,罟冠新上玉台前。

现代文赏析、翻译

金盆沐发

杨维桢

华清春昼赐温泉, 绾脱青丝散一川。 翠羽乱跳花底月, 黑云半卷镜中天。 铜仙寂寞浆汤冷, 玉女香鲜澡桶圆。 更拾几堆松子发, 添成绝艳丽眉山。

原诗从帝王写到宫女,意在突出宫女的“美”,而这种美又与金盆洗发的场景尤为突出。在作者的笔下,沐浴不但是一种生活习俗,而且成为一种美的创造,美的享受。现将此诗译为现代文:华清池赐浴,赐浴温泉,洗去满头青丝,如云散乱。翠羽般的月影在花下摇曳,镜中的天宇黑云半卷。铜仙的寂寞衬托了她们洗浴的畅快淋漓;添些玉女撒下的水,花瓣打在身上点点红香。弄净捧一抔(pōu)清流自照,头上乌黑的秀发散在雪白的额头上更显得婀娜。得髻凌乱,难掩她的艳丽无比,但不可匆忙拢鬓,需待秀发的妩媚,缓缓形成再一尺一尺的拢齐。啊!这一幅金盆沐发的春光美色是多么艳丽呀!这首咏物诗生动形象地塑造了一个热爱生活、情感丰富的贵妃沐浴者形象,且极具动感,仿佛使人目睹一个活生生的杨贵妃正在轻盈地跳着舞步,袅袅娜娜的向浴盆走来。

译文:华清池的春日赐浴,洗去满头青丝,如云散乱。月下花儿闪烁翠羽般的月影,镜中的天宇黑云半卷。铜仙的寂寞衬托了她们洗浴的畅快淋漓;添些玉女撒下的水,花瓣打在身上点点红香。捧起一抔清流自照,乌发凌乱更显出她的艳丽无比。梳理完毕缓缓拢好髻鬟,一尺一尺的更加妩媚。看那金盆沐发春光艳丽无比。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号