登录

《吴咏十章用韵复正宗架阁 其九》元杨维桢原文赏析、现代文翻译

[元] 杨维桢

《吴咏十章用韵复正宗架阁 其九》原文

黄菊初花客未归,登高自试苧罗衣。

真娘墓上好红叶,伍相祠前多翠微。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求赏析《吴咏十章用韵复正宗架阁 其九》:

秋风萧瑟,菊黄如锦,它就像诗人的乡愁一样,渐渐绽放在心间。而此时诗人独自登高,他尝试着穿上那件苎罗衣,它曾经是故乡的象征,寄托着他对家乡的思念。

回忆起美丽的真娘,她的墓上那如火如荼的红叶,宛如真娘热烈而坚韧的灵魂,在秋风中摇曳生姿。诗人想象着,如果真娘在天有灵,她是否也会喜欢这片红叶呢?

再向前看,伍相祠前一片翠微,那是伍子胥的纪念地。诗人仿佛看到了伍子胥的英魂,他们一同守护着这片土地,让这片土地上的美好和坚贞流传下去。

这段赏析可以这样翻译:诗人独自登上高楼,眼中所见满是秋天的色彩。望着远处的伍相祠,似乎感受到了他对于家乡和故乡亲人的深深思念。那些飘零的红叶就像是真娘的坚韧不屈的精神,在诗人心中激起了深深的共鸣。

在这首诗中,诗人通过红叶和翠微的描绘,表达了对家乡的思念和对故乡美好事物的赞美。同时,他也借此表达了对故乡英雄的敬仰之情。整首诗情感深沉,充满了对故乡的眷恋和对历史的敬仰。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号