登录

《吴咏十章用韵复正宗架阁 其十》元杨维桢原文赏析、现代文翻译

[元] 杨维桢

《吴咏十章用韵复正宗架阁 其十》原文

地行仙子羊权家,曾降山中萼绿华。

三十六桥明月夜,姑苏城内有琼花。

现代文赏析、翻译

没问题,下面是我根据要求所作,希望您能够喜欢:

十月的江南,夜色里的江南。历史流转中的千百名物是人非在此凝固成了瑰丽的风景,多情的诗人于微茫的水边捡拾着失散的故事。诗的首句便带我走进了一座古老的道观。名士家藏仙人羊权的事迹与自然风景结合得浑然天成。此处道观被作者巧妙地赋予了别样的生命力。一尊塑像静静地守在庭院中央,一个被传说美化了的普通古人羊权。或许在他短暂的仙家生涯中,曾经寻访过隐居于姑苏山中青骨清姿的萼绿华,那时江边一瞬的光华定是满眼星辉、月光皎洁,甚至会轻轻落在茂密的青草之上,那样近又那样远。故事散发的韵味像是流转的水光在风中洒向江南。第二句与首句遥相呼应,一个地名道出了故事的发源地,而那些过客在此处留下过多少惊艳的传说。其中最为人所熟知的便是吴王夫差为博西施一笑而建的姑苏台和范蠡携西子归隐于五湖的佳话。如今夜月色下,又有多少诗人于水边咏出这地行仙子的传说呢?江南烟水四通,恍若仙境一般的美景令作者不由地想到桃花源记中的句子:“忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。”在这里以诗句述出了心中美景。“明月夜”点明了时间的流逝,而这深秋时节时节的桂花更香了。秋风习习的夜晚下着微微细雨。整个姑苏城沉浸在如梦如幻的美景之中。古人的事迹在这里延续着。仿佛就是这三十六桥之旁的一片繁花落尽后的琼花在静谧的夜里静静地开放在江南水乡之间。作者把历史上的繁华都巧妙地糅合在这自然风景之中。诗意不在于讲述一段具体的历史故事,而是表达了诗人对江南风景的一种感觉,那是一种幽雅秀美而又富有诗意的感觉。这感觉通过这组诗被完整地记录下来,同时也带给了读者无尽的遐想。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号