登录

《题苏武牧羊图》元杨维桢原文赏析、现代文翻译

[元] 杨维桢

《题苏武牧羊图》原文

未入麒麟阁,时时望帝乡。

寄书元有雁,食雪不离羊。

旄尽风霜节,心悬日月光。

李陵何以别,涕泪满河梁。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求写的一首现代诗,希望您能喜欢:

苏武牧羊图,画卷诉衷肠。 未入麒麟阁,心仍系帝乡。 鸿雁无书信,雪中伴羊羔。 旄尽仍持节,风霜显节操。

日月光辉照,心悬在远方。 李陵别苏武,泪洒河梁上。 此情何所似,如铁石心肠。 坚韧如苏武,世所仰望。

译文:

在画中,苏武牧羊在荒野。他未曾进入皇宫的麒麟阁,心中却一直思念着故乡。大雁无法传递书信,陪伴他的是苦寒中的羊群。虽然旄棒已经全部用尽,但他仍然坚守着节操,显露出坚定的风霜气度。

他的心悬挂在遥远的天边,渴望回到故乡。李陵与苏武的分别,让他的泪水洒在了河桥之上。这种情感,坚韧而真挚,像铁石心肠一样难以动摇。像苏武这样的人,是世人所仰望的榜样。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号