登录

《与客登望海楼(二首)》元杨维桢原文赏析、现代文翻译

[元] 杨维桢

《与客登望海楼(二首)》原文

蜒子雨开江上台,江头野老不胜哀。蜃将楼阁宫中落,引旌旗月下来。保障许谁为尹铎,事谐无复问文开。可怜歌舞旧城阙,又是昆明几劫灰。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

与客登望海楼(二首)

元 杨维桢

蜒子雨开江上台,江头野老不胜哀。 蜃将楼阁宫中落,引旌旗月下来。

望海楼的阶梯似蜒蚰(一种昆虫)展着碧绿的台角直开向上,当此时苍翠蔓延在整面视野之中。脚下诗人同宾客览胜怀古,放眼高举辽远、烟波浩荡的海疆。因为当下多灾的国运使然,引起诗人悲怀伤痛慨叹连连。

关于台下所见之“江头野老”,同样给予了我们解读的重要信息。“野老”不辞悲哀的心头映照的,正是一派悲哀的景象—— “落日台倾乌鹊笑”(古人常借飞乌指点天象,预言凶吉,此指野老的泣血苦泪预言大宋灾厄当即到来),这是“野老”在“江头”见蜃楼如宫般落下而感到的悲怆;更不用说月下来临的旌旗掩映间竟是叛逆者的号角在四野里猖狂。这是何等刻骨铭心的忧愤!

面对苍茫的大海,诗人不能不忧心忡忡,其心之痛,如大江奔流一般沉重深长。

第三联对仗工整,又意兴盎然。“保障”对“事谐”,“许谁”对“无复”,“为尹铎”对“问文开”。尹铎殷勤地敲锣打鼓,欢迎元军入城;文开也曾试图改革政治,然而一切又有什么改变呢?诗人感叹着历史无情,世事多变,更反衬出诗人此刻的无奈与悲凉。

最后诗人遥想当年歌舞升平的海棠花已成断壁残垣,如今只剩下劫灰在空空诉说。这既是诗人对大宋歌舞升平时代终结的哀叹,也是对那个时代消逝的无限怅惘。

全诗以登楼为引子,以野老为中心人物,通过鸟雀笑台倾、彩旗猎猎和月下亭立的画面映射了一派亡国哀思之象,人置身其间的沉痛情怀喷薄而出,浩歌与于途。而这壮丽的交响乐是用情之深切而唱出!从物景的描述中见到那般天地永恒、人生倏忽、起伏变幻、动荡不安的时代之象,使人感到泣血一样的心痛!然而那如虹豪气并未颓然消沉。它就在悲哀慨叹之中上升,凝成了最亮丽的火光。因此悲壮是诗人情绪的主调。他的悲绝、悲痛之中有一种火一样的豪情和一颗热血之心。“野老”二字是全诗的灵魂。野老哀哉,又何尝不是全民族哀哉!全诗情深而意远,气象万千而雍容大度,当是元诗中之佳作。

现代译文:

雨后江边空气清新,江边野老不胜悲哀。海市蜃楼般楼阁从天而降,月亮下旌旗遮天蔽日而来。谁来守卫保障京城?事情成功了不再问文开。可怜那歌舞升平的旧城阙,又是多少劫灰化为尘埃!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号