登录

《西湖竹枝歌(九首。一作“小临海曲”)》元杨维桢原文赏析、现代文翻译

[元] 杨维桢

《西湖竹枝歌(九首。一作“小临海曲”)》原文

湖口楼船湖日阴,湖中断桥湖水深。

楼船无柁是郎意,断桥有柱是侬心。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

这首诗是元代诗人杨维桢描写西湖美景的诗篇。它以男女双方的对话形式,生动描绘了西湖湖口的楼船、断桥等美景,以及男女之间的情感纠葛。

首先,诗中描绘了湖口楼船的景象,“湖口楼船湖日阴”,湖口的楼船在阳光下显得格外壮观,但“湖中断桥湖水深”,湖中桥梁被水隔断,景色更加迷人。这种描绘方式既展现了西湖的自然美景,又暗示了男女之间的情感纠葛。

接着,“楼船无柁是郎意,断桥有柱是侬心。”这部分使用了问答的方式,更加突出了诗句的情感表现力。“楼船无柁”似乎可以理解为男子表示不愿面对或难言之隐。“是郎意”一句表达了男子的感情冷漠。相对地,“断桥有柱”看似女方难以离弃。“是侬心”表现了女子的坚决与执著。这一段揭示了两个人之间的矛盾与爱恋之深。

杨维桢在这首诗中通过巧妙的景物描绘和对话形式,表现了西湖的美景以及人与景之间的微妙关系,从而暗示了人类情感的复杂性。在浅显的描绘中蕴含了深沉的情感表达,堪称一幅生动而深情的人间爱情画卷。

从现代文的角度来看,这首诗描绘了西湖的美丽景色,也揭示了人们在面对情感问题时的挣扎和纠结。诗中的男女形象代表了人们面对感情时的矛盾和困惑,表达了人们对于情感的真挚追求和深深热爱。这样的主题在今天的文学和艺术中仍然具有深远的意义。

至于译为现代文,大致可以这样理解:在湖口的楼船中,湖中的景色却一片阴暗。湖水中央那座断桥,桥洞深深,而湖水也愈发深沉。你的心中无舵,这是你的心意使我痛苦;而我的心中有柱,这根柱子就是我坚贞不渝的心。简单来说,就是男方表示自己的冷淡或矛盾,但女方则以自己的坚持和执著回应。这种回应既是情感的回应,也是对感情的坚守和执着。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号