[元] 杨维桢
鸣鸠毋止棘,止棘为摧薪。女子毋贸丝,贸丝为弃人。相逢誓作同穴亲,大礼如一失,结发不终身。外为狂夫暴,内为兄弟哂。寄语贸丝女,卜语不可信,况乃卜非真。
下面是《贸丝词》的原创赏析和现代文译文:
在一个淳朴却顽皮的环境中,我开始述说着古时的忧患与寄托,明白你所知世道的缺陷与人性的繁芜,假如相互迎合背叛一生追求大道理念并数算可能的结果,那便是:鸣鸠在枝头叫唤着,不要停留在那些荆棘之上,因为一旦停留,荆棘就会变成易燃的薪柴。女子啊,不要贸丝,因为贸丝会被人视为背弃了良人。
在茫茫人海中,我们相逢誓言要成为同穴的伴侣,即使大礼如一失去,哪怕分离后结发之誓也难以终身维持。外在可能遭受狂夫的暴虐,内在可能被兄弟嘲笑。如果贸丝女听到我的言语,那么请你们明白:卜算的话不可信,何况卜算的不是真言。
这首诗是杨维桢对古代女子命运的深深同情和对社会现实的深刻批判。他以简洁而有力的语言描绘了古代女子的生活困境和道德困境,表达了对她们坚韧不屈的精神的赞赏和对社会不公的谴责。同时,他也借此表达了自己对人生无常、世事难料的深深感慨。
现代文译文:
在荆棘丛生的地方,鸟儿鸣叫着寻求安身之所,请不要停留。因为一旦停留,荆棘就会变成易燃的薪柴,可能会带来危险。女子啊,请不要贸丝,因为贸丝可能会被视为背弃了良人。
在人海中相遇,我们誓言成为同穴的伴侣,即使大礼如一失去,哪怕分离后结发之誓也难以终身维持。在面对狂夫的暴虐和兄弟的嘲笑时,我们该如何应对?如果贸丝女听到我的言语,那么请你们明白:卜算的话不可信,何况卜算的不是真言。
这首诗反映了古代女子的生活困境和道德困境,同时也表达了作者对人生无常、世事难料的深深感慨。诗人通过描绘古代女子的命运,引发了我们对于社会公正和人性的思考。同时,诗人也表达了自己对于理想和现实之间的矛盾和无奈的理解。这首诗不仅仅是对过去的哀叹,更是对现在的启示和对未来的期许。