登录

《洪州矮张歌》元杨维桢原文赏析、现代文翻译

[元] 杨维桢

《洪州矮张歌》原文

洪州矮张如矮瓠,大帛深衣没双屦。自言矮瓠不食酒,惟贮先天九宫数。早年侠气慕朱郭,轻财屡倒千金囊。得道人疑李士宁,滑稽时效东方朔。双瞳注射金蟆精,口如急雨倾建瓴。卒然一语中人隐,王公错愕面发赤。乌乎王谢误苍生,天下乌用尔宁馨。居中可乏汲长孺,使边甲用苏子卿。我本先皇赐进士,十年不调钱塘市。宦程那敢问雄飞,国法新蒙脱胥靡。西湖西,南山南,水华落日清而酣。画船载酒遁名姓,三尺长喙金人缄。嗟乎五鬼贼,三尸谗,矮瓠矮瓠无多谭。

现代文赏析、翻译

洪州矮张歌

洪州矮张如矮壶,大帛深衣没双屦。 自言矮壶不饮酒,唯有先天九宫数。 早年侠气慕朱郭,慷慨轻财屡散金。 得道人疑李士宁,滑稽诙谐效东方。 双瞳注射金蟆精,口如急雨倾建瓴。 忽然一语惊人藏,王公错愕面发红。 天下英雄王谢误,此子无用真可惜。 若能为国荐英才,边疆重镇用苏卿。 我本先皇赐进士,十年不调任市井。 宦海沉浮难自保,国法新蒙赦罪人。 西湖西畔水华落,画船载酒乐逍遥。 遁名隐姓任所之,三尺长喙金人枷。 矮张啊,你身世如此不凡,才华横溢却屈沉下僚。 愿你施展宏图抱负,助我国家太平康健。

赏析:这首诗描绘了一位身世不凡却怀才不遇的矮张形象,他精通先天九宫数、诙谐滑稽、洞察人心,却因种种原因无法施展才华。诗人通过描绘西湖落日、画船载酒等美景,烘托出矮张内心的逍遥与无奈。整首诗情感深沉,表达了对矮张的同情与期望,同时也反映了当时社会对人才的埋没与浪费。

现代文译文:

洪州的矮张,就像一只矮葫芦,身穿宽大的深衣,连双鞋也藏不住。他自称不喝酒,只懂先天九宫数。年轻时他仰慕朱郭那样的侠客,轻财重义,曾多次散尽千金。得道人误认他为李士宁,他的诙谐如同东方朔。

他目光如注射向金蟆精,口若急雨倾泻建瓴。忽然一语道破人心秘密,让王公错愕、面红耳赤。天下英雄被他误导,此子无用真可惜。如果他能为国推荐英才,边疆重镇就会用上苏卿。

我本是先皇赐的进士,十年未曾调任去钱塘市井。宦海沉浮难以自保,国法新蒙赦免了我。西湖西畔水华落日,画船载酒寻欢作乐。为求名利隐姓埋名,犹如三尺长喙的金人枷锁。

矮张啊,你身世如此不凡,却怀才不遇、郁郁不得志。但愿你能发挥才能与抱负,助我国家平定四方、安居乐业。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号