登录

《嬉春体(五首。钱塘湖上作。一云“赋俏唐体》元杨维桢原文赏析、现代文翻译

[元] 杨维桢

《嬉春体(五首。钱塘湖上作。一云“赋俏唐体》原文

今朝立春好天气,况是太平朝野时。

走向南邻觅酒伴,还从西墅买花枝。

陶令久辞彭泽县,山公只爱习家池。

宜春帖子题赠尔,日日春游日日宜。

现代文赏析、翻译

清晨我身处欢天喜地的春天大好天气中,何况正值太平年代朝野一片和乐时。于是我便走向南邻寻找饮酒的伙伴,又从西边草堂买来几枝花。陶渊久辞官职不再受拘束,山简却只喜爱习家池的美景。应该用“宜春帖子”题写赠予你,每日春日游玩都适宜。

译文如下:

今日迎来立春的好天气,更何况是太平年代的盛世。于是来到南边的邻居家里寻找酒友,又从西边草堂买来几枝花。陶渊明已经辞官很久不再受拘束,山简只喜爱习家池的美景。应当用题写春日贺信的方式赠予你,每日都适宜春日游玩。

这是一首欢庆春天的诗,诗中描绘了春天的美好和人们欢庆春天的场景,表达了诗人对春天的喜爱和对太平年代的赞美。诗中运用了拟人、比喻等修辞手法,语言生动有趣,读来令人心情愉悦。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号