登录

《寄沈秋渊四绝句》元杨维桢原文赏析、现代文翻译

[元] 杨维桢

《寄沈秋渊四绝句》原文

大将军诰入酒市,贵公主镜落田家。

不知有客琅玕所,独自吹笙醉碧霞。

句曲已无张外史,道士今有沈东阳。

裁云剪月三千首,独虎仙官不取将。

鹿皮之冠鹤氅裙,军前不肯带铜鱼。

花猫望鹿拜履下,知有枕中黄石书。

鹦鹉水深莲叶航,书来约过百花庄。

醉披锦袍上船去,倩得小姬连笛床。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析:

“大将军诰入酒市,贵公主镜落田家。”这样的字面暗示战争的气氛。身为军事主将,因为这种时候参加卖酒之事,实际兵屯故乡的状态甚明。“秋水共长天一色”的时代已经成为过去的奢华幻影。为两句所蕴藉的英雄无将的感叹设想了周遭氛围,召出了另一种趣味——这是个凡脱了一些的前“局势者”,横山而已爬向死的甬道的百战未捷的中年英雄,风霜洗尽豪华,逼近老年。“秋渊君”不是写别人的朋友就是他自己(他在早年的一首题壁中自号“秋渊居士”),这就勾起读者的遐思——正因为是同时代的人,这想象是回环曲折,但来得既顺理成章,又带些漫不经心似的——与身份有关的习气性格:“不知有客琅玕所,独自吹笙醉碧霞。”一种天生的雅人,其特立独行却由宦途落拓而出。身在军营,不能与庙堂一体,就自然归向田舍、园林,求一个雅人共饭得乐了。用典之妙托出这样一种气质风度。从大开的门外遥望琅玕所(屋旁种着许多竹子),隐士在那里作诗饮酒吧?只有诗人自己与友人沈某在一起。那是在醉看碧霞之时,独自吹笙的诗人。这种不为人知的醉态,更富于韵外之致。

第二首中,“道士今有沈东阳”,这是承接第一首末句说的。“句曲”在句曲山,那里旧有道士张雨的别墅。“张外史”也是隐士的代称。“已无张外史,道士今有沈东阳”,从地名见事,含意是既然有道士隐士,也就有诗人自己。同时也有自嘲的意味,说自己是不可得而又不可无的人。“裁云剪月三千首”,是以精工的制作喻其诗才。“独虎仙官不取将”,又出其轻蔑流俗之气韵。总之都是浑雅而含蓄的词语,以收到不即不离的艺术效果。

最后两联寓激赏与调侃双意。尽管此公如此形象依然摆脱不了其独特气质和官职不谐所带来的不严肃因素,但在欣赏中也不能不被其气质所动。“鹦鹉水深莲叶航”由上面种种发端点化,细水轻舟的主于来无定迹的气致更构成了整首诗含蓄优美的情致景象。接下来的想象点也特别新警,说的是即有过般闻世外桃源的经历又不一定被道家所取。其实是一种愤激之语。整首诗语言和情趣都带清新秀发之气。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号