登录

《四月四日偕蜀郡袁景文大梁程冲霄益都张翔远》元杨维桢原文赏析、现代文翻译

[元] 杨维桢

《四月四日偕蜀郡袁景文大梁程冲霄益都张翔远》原文

山公今日饮何处,为爱束池似习池。

乔木尚传钱相宅,苍苔已上岳公碑。

井?或从双剑出,石人夜逐五丁移。

中天艮岳为平地,可但平泉草木悲。

现代文赏析、翻译

这首诗是作者晚年闲居乡间的作品,那时他已退隐在山林,与世无争,过着悠闲的生活。从诗中可以看出他对当时政治局势的失望,对恢复往日太平盛世的向往。

首联设问,邀请朋友在四月四日这天到自己家中聚会。但是地点不是寻常人家的小院落,而是习家池。山公,即山简,西晋镇南府参军,镇守襄阳时,常到习家池醉酒,这里用典,说明自己隐居在山水胜地。次联写对习家池一带景色的感受。乔木尚存,而钱镠的遗迹尚在;但经过战乱,岳飞的石碑已经满身苔藓。这一联借古伤今,既含有对往昔的怀念,又含有对当今时局的感慨。

后两联也寓情于景。“中天艮岳为平地,可但平泉草木悲。”两句是说:立志收复山河的辛稼轩也已去世,眼前的我只好独对山林空自悲切了!然而在目前的形式下,也只有在清明时节祭祀扫墓一洒心中的悲痛了。诗中充满了无可奈何的情绪。

全诗语言朴实自然,但寄托深远。把个人的忧伤哀痛同国家、社会的命运联系在一起,这正是当时遗民的普遍心情。

现代文译文:

今天是四月四日,邀约你蜀郡的袁景文、大梁的程冲霄、益都的张翔远一同来我家中饮酒。因为喜爱习家池的景色,如同喜爱山公醉酒习家池的风情。习家池周边的乔木尚且留下了前蜀国相钱镠的遗迹,园中园的苍苔已经漫上了岳飞碑文。相传双剑出产的井水或许可以掘出,夜中石人驱使壮丁移山的故事更是虚无缥缈莫衷一是。望京城而拜哭的壮志荡漾如水填平平泉的草树狐悲自怜却是无穷长久的无尽的相思疾病良苦万分岁月辗转夺取了我许多的心血命忧不争气的忠良最后默死的青山还要绝倒就在这些残酷的事情都在像闪电般飞逝转瞬即去似的这些久已弃置的情感所以变得无限悠远那群所谓叛乱者的后代一个个愚蠢顽冥竟然用奇谈异闻威胁诱惑老夫被奉若神明的道德已被磨损即使不会做出下负小人的耻辱事也是难得指望他们有何德政安享太平好生无聊只好独自饮酒作乐罢了。

总之这首诗是作者晚年隐居乡间的作品,表达了作者对当时政治局势的失望,对恢复往日太平盛世的向往。同时借古伤今,既含有对往昔的怀念,又含有对当今时局的感慨。全诗语言朴实自然,但寄托深远。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号