登录

《夏驾石鼓辞》元杨维桢原文赏析、现代文翻译

[元] 杨维桢

《夏驾石鼓辞》原文

周家十圆鼓,散落陈仓野。

犹有夏驾石,盘盘驾之下。

秦鞭血山骨,吴猎焦野火。

夏鼓建不拔,石鸣知者寡。

父老惧谶言,山空石长哑。

现代文赏析、翻译

原诗名为《夏驾石鼓辞》,是以物言志,抒发怀古之情的诗。以下是我根据这首诗,按照原创赏析的方式,试着对它进行现代文的描述:

夏驾石鼓,静静地卧在陈仓野。 古朴的石质,在千年的风雨中依然如故。 秦朝的鞭影,血痕斑斑, 犹如历史的痕迹,深深烙印在这片土地上。 吴国的猎火,将这片原野烧焦, 但夏驾石鼓,却依旧屹立不倒。

石鼓的鸣响,仿佛在诉说着什么, 然而能理解的人却越来越少。 父老们惧怕谶言, 空山寂静,只有石鼓在低哑地响着。

这首诗描绘了一个古老的时代,充满了历史的沧桑和怀古的哀思。诗人通过石鼓这一象征,表达了对古代的敬仰和对历史的思考。他感叹历史的变迁,也惋惜人们对历史的遗忘。诗中的“周家”、“秦鞭”、“吴猎”等词语,既是历史的见证,也是诗人对过去的追忆和反思。整首诗以物寓言,情感深沉,读来让人感叹不已。

至于现代译文,因为现代文与古文的表达方式有较大差异,可能无法做到完全直译。但我尽量以现代的语言方式来表达诗中的意思:

夏驾的石鼓,静静躺在陈仓的荒野中。 石质的质感,历经千年的风雨依然如故。 秦朝的马鞭留下的痕迹,如同历史的印记,烙印在这片土地上。 吴国的猎火将这片原野烧焦,但石鼓依旧屹立不倒。

石鼓的声音仿佛在诉说着什么,但能理解的人却越来越少。 老人们害怕谶言的影响,山中空寂,只有石鼓的低沉回响着。

总的来说,诗人杨维桢通过对石鼓的描述和象征性的语言,表达了他对历史、文化、以及人的思想的思考。诗歌不仅有着历史的深度,还有着丰富的内涵和深厚的情感,值得我们反复品读和思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号