登录

《宫词(十二首)》元杨维桢原文赏析、现代文翻译

[元] 杨维桢

《宫词(十二首)》原文

后土琼仙属内家,扬州从此绝名花。

君王题品容谁并,萼绿宫中萼绿华。

现代文赏析、翻译

宫词十二首

元 杨维桢

后土琼仙属内家,扬州从此绝名花。 君王题品容谁并,萼绿宫中萼绿华。

侍女犹能荐玉茶,才人已解挥金霞。 御前执扇无分别,但得君王宠最多。

曲中言语是琵琶,黄金屋中赐酒茶。 一自君王春睡后,日斜谁是解春花。

花间蜂蝶几多忙,自是寻香隔短墙。 谁信碧鸡仙子种,至今人尚说宣王。

新词写就进君王,花叶交加锦绣窗。 莫道内人都是手,御前亲拨玉雕狼。

珠帘不卷夜厌厌,翡翠楼前月自然。 玉笛一声花正满,宫中唱出锦堂缘。

高梧叶下秋蝉哀,冷露如珠菊自开。 欲向君王乞花去,却嫌明夜是重台。

芙蓉新粉照芳洲,百合成花镂绣篝。 唱遍杨州锦曲罢,四更何幸尚留宿。

城上月斜唱转迟,长空声散马嘶时。 已宣赏曲娘娘听,节有瑶簪佩丽姬。

批帛那忧萼绿华,赋题方怯影流沙。 潘娘庭院偏承宠,马上飞壶有底忙?

妾入承恩席似茅,筵前遇友对红蕉。 珊瑚只要经三折,擘右臂花光寂照。”我把我心中的诗写入其中字里行间 无非希望一生还能博君王垂幸只是但愿我也可以效仿古人的样些君临花间,笙歌漫卷 让君王为我的花所醉 所宠爱世间事如梦 若能得君一宠幸 便是幸甚至哉!此诗作于宫廷之中 写尽宫廷生活之琐碎 诗人虽身处其中却保持着一份独立高洁的心性 以花的美丽和生命为代价 换取一个君王的垂幸 在人世间寻求一丝丝的尊严和价值这或许也是古代许多宫廷诗人共同的命运吧!

译文:后土星上的仙女属于皇家内人一类,扬州的名花从此绝种了。君王题品花种谁比得上在翡翠楼中见过萼绿华呢?侍女还能捧出玉茶献上,才人已经会挥动金霞般的乐器为君王助兴。在御前侍候的宫女虽多,但能得到君王宠爱的却只是其中之一。宫中曲子里的话语是用来弹奏琵琶的,即使在睡意蒙咙时也能得到御赐的美酒和玉茶。自从君王进入梦乡之后四更天里醒来时还有花枝向阳盛开呢。君王要在花朵中间向花朵请命但害怕凌晨露水太重,会有重台的危险。”这花真是花中的佼佼者啊!现在天已经凉了虽然再也不能赏花闻香但是花的美丽已经足以温暖我的生命了!如果再给我一次机会我希望还能再为君王歌唱这花的样子!这首诗将宫廷生活写得如此琐碎无聊却又透露出诗人对美好事物的热爱与追求以及对命运的无奈!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号