登录

《堠子辞》元杨维桢原文赏析、现代文翻译

[元] 杨维桢

《堠子辞》原文

堠子个个复个个,十里五里官道课。行人捷径行,不从官道过。吁嗟堠旁歧转多,堠子荆棘如铜驼。

现代文赏析、翻译

堠子辞

杨维桢

堠子个个复个个,十里五里官道课。 行人捷径行,不从官道过。 吁嗟堠旁歧转多,堠子荆棘如铜驼。

赏析:

这首诗语言通俗,构思巧妙,通过“堠子”这一形象生动的比喻,把古时小吏征税的苛细,以及他们给道路造成的荒凉情景表现得淋漓尽致。小吏的横征暴敛,使过客无法再走官道,只能选择小路捷径,这就暗示着道路越走越弯曲,越险阻,使人不禁要发出“噫吁嚱”的感叹。诗的最后一句是点睛之笔,它不仅使诗的主题得到深化,而且通过“堠子荆棘”与昔日“铜驼”的对比,谴责了小吏的苛政更胜于暴虐,字里行间流露出诗人对那个时代的无限愤慨。

译文:

一个个的堠子又多又密,每隔十里五里就设一个在官道上。 行人为了走得快捷便利,都不从官道走。 唉呀呀,堠子旁边的岔路真是越来越多,堠子所在地已经长满荆棘,就像汉代宫门口的铜驼。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号