登录

《苏台曲》元杨维桢原文赏析、现代文翻译

[元] 杨维桢

《苏台曲》原文

吴王张高宴,台下阅犀兵。

高台三百里,不见越王城。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

《苏台曲》是元代诗人杨维桢创作的一首长篇歌行体诗。苏台即姑苏台,故址在今江苏苏州市。诗一开始就写吴王夫差在姑苏台举行盛大宴会,台上鼓乐喧天,气势不凡。可是诗人只用“高宴”一笔带过,随即点出了与众不同的地方:台下陈列着精锐的兵士。

这个细节描写,具有浓郁的传奇色彩,显示出吴王的雄图和他虽醉而未醉、正为夺取中原作准备的神情。然后诗笔紧承上句,转向描绘台上的景象:台上佳人讴歌作乐,舞女击筑,光彩照映四周。台上酒宴酣酣,舞女艳丽,而台下却只见高耸云霄的姑苏台和纵横交错的林木,越王城已远在云雾之中,渺不可见。

“高台三百里”,用夸张笔法,极言台之壮观,气势雄伟。这种描写既反扣诗题,又为下文渲染气氛,寄托兴亡作铺垫。诗人以粗犷的笔触勾勒出一幅雄伟的画卷,描绘出盛衰兴亡的鲜明画面。然而画面中充满着一种雄浑、悲凉的意境。

诗人以粗笔浓墨塑造了姑苏台上吴王的形象,现在开始以饱含深情的笔触点染台下的景象。诗人不写兵革之祸、干戈之影,而以“不见越王城”间接表现越王勾践卧薪尝胆、励精图治、复仇雪耻而后强大的历史事实。诗人在此流露的是兴亡之叹、沧桑之感。

这首诗以粗笔浓墨描绘了姑苏台上的宏伟图景,以淡笔白描勾勒出台下的历史画面。诗中交织着历史的变迁、盛衰的悲凉和人世的沧桑三种感怀。全诗笔力雄健,风格豪放;节奏急促,韵调铿锵;语言生动形象,富有力度和感染力。

以上就是对这首诗的赏析。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号