登录

《漫兴(七首)》元杨维桢原文赏析、现代文翻译

[元] 杨维桢

《漫兴(七首)》原文

长城女儿双结丫,陈皇宅前第一家。生来不识古井怨,唱得后主《后庭花

现代文赏析、翻译

原诗描述的是一个深闺之中的少女,出身于地位不高的平民家庭,但并没有沾染上世人的世故和机心。她的名字也奇特,本为女孩却偏要取个男孩的名字。那家人位于皇城庙前的豪宅则是前两代辛苦累积下来的财产,令这位稚气未脱的小女孩觉得不可思议。

我理解这首诗中的少女被赋予了超越家族身份的象征意义,她以一种天真无邪的纯真面对世界,没有被世间的尘嚣所污染。她的名字象征着一种清新、纯真和自然,而她所唱的歌曲则更进一步表达了她对生活的热爱和对美好事物的追求。

在诗的现代译文中,我会试图保留原诗的意象和情感,同时用更贴近现代语言表达。这可能需要我将每个字词的意思进一步深入解读,并用更为直接的现代词语表达出来。在这个过程中,我希望能传递出这首诗的深情与感动,并表达出这个古代女子的美丽与纯真。

在现代文中,这首诗可以这样解读:“长城之边的女子曾以细竹结丫,陈家宅前的门楣之前家势赫赫。生于世俗之井之中,却不曾嗅见红尘中的怨声。欢歌笑语之间她歌唱后主旧词中悠扬的后庭花。”这个译文中强调了女子的纯洁和对美好事物的追求,也体现出了一种简单和纯净的生活态度。这是原诗所要传达的情感和精神,同时也是这首诗最为动人之处。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号