[元] 杨维桢
阖闾城中三月春,流莺水边啼向人。
崔家姊妹双燕子,踏春小靴红鹤嘴。
飞花和雨着衣裳,早装小娣嫁文央。
离歌苦惜春光好,去去轻舟隔江岛。
东人西人相合离,为君欢乐为君悲。
在苏州的阖闾城中,三月的春意已经深深地渗透到每一个角落。在河边的柳树下,莺儿欢快地啼叫着,它们的歌声如诗如画,如同画师用细腻的笔触描绘出一幅生机盎然的春意图。这是那个小女子崔小燕的新婚之季,她是幸福的,却也有些淡淡的忧伤。她的燕子一样的姐妹,身穿彩绘小靴,随风轻轻摇摆,如红色的鹤鸟展翅在空中飞舞。她们一路走过桃花与细雨的盛景,恰如轻快的新娘前往新的家庭,所有的笑容都在脸颊绽放,向着期盼已久的未来的家庭幸福的前进。离别时刻的哀歌中,她深感春天的美好如此短暂,但她仍然微笑着接受这份命运,踏上了去往隔江小岛的新生活。在东家与西家的离合之间,她将为新的家庭带来欢乐,也为新的家庭带来悲伤。这就是生活,充满了欢笑与泪水,充满了希望与期待。这就是崔小燕的嫁辞,她用她的诗行描绘出了她的生活,她的幸福,她的忧伤,以及她的期待。这就是她对生活的理解,对未来的希望,对爱情的信仰。这就是她的嫁辞,一首春天的诗,一首生活的歌。
译文:
在苏州的合闾城的三月里,春天的莺儿在河边啼叫着欢快地飞舞着。崔家的姐妹们就像双燕一样美丽动人,她们穿着彩绘的小靴踏着春天的步伐。在桃花和雨滴的陪伴下,她们如同轻快的舞者一般迎接新生活的开始。她们早早地打扮好自己作为小新娘前往新的家庭。离别的歌声中带着对春天的深深留恋和不舍,崔小燕乘着轻舟前往隔江的小岛开始了新的生活。她在东家和西家的离合之间带来了欢乐和悲伤,但她依然对未来充满了希望和期待。这就是崔小燕的嫁辞,她用诗行表达了对生活的理解、对未来的期待和对爱情的信仰。她的嫁辞是一首春天的诗,一首生活的歌,一首幸福的歌。
希望以上回答对您有所帮助。