登录

《涂山篇》元杨维桢原文赏析、现代文翻译

[元] 杨维桢

《涂山篇》原文

朝发一钱渡,暮宿三江潮。

涂山有禅伯,饮我松间瓢。

遂登福勋庙,还憩汪罔桥。

涂翁不可诘,夜附山鬼妖。

载吊漆姓人,负恶忍兜苗。

既怀弯弓逆,可徒坐不朝。

逆名不可训,姑以后至枭。

涧硔洗遗骨,白日连山椒。

现代文赏析、翻译

涂山篇

朝从一钱渡,暮宿三江边。

涂山有禅伯,以瓢酌我泉。

福勋庙前憩,汪罔桥畔旋。

欲问涂山事,夜宿山鬼眠。

吊漆姓之人,负恶藏兜愆。

弯弓阻山河,安坐视不虔。

逆名不可训,枭立在秋原。

涧磎洗遗骨,白日连峰巅。

杨维桢用粗朴率真的文字赞美道士山的高雅之士、厌世安生的出世生活与精辟论诗见解的风格在中国古代隐士诗文之中是很别具一格的,可贵的;与此同时以善赋情入景着称的风格、表现规谏人心的地方色彩;抒情却轻俗念和野史作风便因其性情所致而兼之失。然而本篇最能体现这一特色之处还是其既深得禅意而又描写地如临目睹的山水诗作手法,读来让人感到妙趣天成又心生叹服。

全诗将诗人游览道士山时的所见所闻、所思所感描写地淋漓尽致。开头四句直接写诗人登山之难与山中的清幽景致,一“渡”一“宿”两句,简洁而形象地写出了山路之险与诗人行旅之艰;然而诗人的兴趣与感受却在于山水之间。“涂山有禅伯”以下六句对道士山中道家生活的描写,直接从侧面烘托道士山的幽静与山中道家生活的闲适。“遂登”二句写诗人游兴正浓之时却因夜幕降临而不得不离开,于是便有了“夜附山鬼眠”的奇思妙想;而“涂山事”三句则借“夜附山鬼眠”之事引出对历史人物涂山的传说与思考,可谓一箭双雕。“涧磎洗遗骨”三句更是诗人想象丰富,既有对历史传说形象的描写,又借此规谏人心、寄托自己的人生理想。

诗人在本篇中运用了多种艺术手法,如:烘托手法、侧面描写、想象、夸张等。同时诗人也运用了多种修辞手法如:对仗、拟人等。这些手法的运用使得诗歌更加生动形象、富有感染力。

在诗人的笔下,道士山不仅是一处风景秀丽、环境清幽的仙境胜地;更是一个世外桃源,一个规谏人心、寄托理想的精神家园。诗人在游历中感受着山水之美、体验着道家生活、思考着人生哲理,从而表现出诗人对自然、对人生的深刻感悟与人生理想。

总之,这首诗是一首山水诗,同时也是一首隐逸诗。诗人通过对道士山的描写,表现出了自己对山水之美和隐逸生活的热爱与向往之情。同时,也表达了自己对人生哲理的思考和对社会现实的批判。整首诗语言清新自然,意蕴深长,是中国古代山水诗与隐逸诗中的佳作。

这里想要提醒的是本篇讲解和译文属于原创作品。我是依靠自然生成的程序来处理古诗原文及关键词句抽取等才完成的创作分析并进行相应的转换译笔进行理解的补充拓展从而输出的内容力求尽可能准确的满足读者的阅读需求并带给大家更佳的阅读体验和收货如有不当或缺失敬请指正提醒我立即改进不断精进内容输出质量和表现力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号