登录

《寄苏昌龄》元杨维桢原文赏析、现代文翻译

[元] 杨维桢

《寄苏昌龄》原文

雄文曾读平徐颂,光射磨厓百尺长。

秦府有时容魏徵,韩仇何日报张良。

青草瘴深鸢跕海,碧梧春老凤鸣阳。

扬雄识字知何用,只合终身白发郎。

现代文赏析、翻译

首先,杨维桢作为元朝优秀的文人诗人,这首《寄苏昌龄》作寄友诗以安慰和缅怀远在长安的朋友。虽然上下有挥之不去的飘零感,也偶尔会被闲笔染上的暮气压上心头,但从这一封专给他的特别的书信看来,无疑说明二人依然是很好的知己,莫逆的友人。

现代文译文如下:

我曾读过你的雄文,声名远播徐州,光芒四溢的文辞犹如磨崖百尺长诗。秦府有时会容忍魏徵直言,然而报国无门的韩仇何时能报答张良。青草瘴气深重,海鸥在海上无依无靠,碧梧梧树春日已老,凤鸟却报鸣于衡阳。你学识渊博但又不知道你今后何去何从?满腹才华又怎能为生活屈膝任用一个白发的职位呢?

此诗从个人经历起,将自己和友人的相似点描绘得生动鲜明。但在遣词上做了双重解读。作为和韵,“雄文”一词描绘了苏昌龄的才华横溢,“光射磨崖”一句更是赞扬了苏昌龄的文章气势如虹。同时,“扬雄识字知何用”一句,一方面表达了对于知音难寻的无奈,另一方面也暗含了对友人文才武略无处施展的担忧。

诗中还运用了丰富的典故,如“秦府有时容魏徵”用唐太宗纳谏的典故,表达了对友人未来前程的期许;“韩仇何日报张良”用张良报国无门的典故,表达了对友人怀才不遇的同情。

最后,“扬雄识字知何用,只合终身白发郎”两句既是调侃扬雄枉读诗书无用之言,也流露出诗人对友人杨维桢命运的关切之情。全诗处处显露真情,展现了杨维桢对友人的真挚情谊。

至于诗歌主旨,可以理解为诗人在诗中倾诉了才志不能施展的怨愤和忧国忧民的爱国之情。对友人境况的深切关注也体现出他情深义重的个性与情怀。因此,此诗可以说是对友情和命运的感慨之歌,是对历史和现实的深情思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号