登录

《金盘美人》元杨维桢原文赏析、现代文翻译

[元] 杨维桢

《金盘美人》原文

昨夜金床喜,喜荐美人体。今日金盘愁,愁荐美人头。明朝使君在何处,溷中人溺血骷髅。君不见东山宴上琵琶骨,夜夜鬼语啼箜篌。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

“昨夜金床喜,喜荐美人体。”描绘了一幅初夜欢愉的画面,金床之上,美人如玉,二人情意绵绵,共享欢愉。“今日金盘愁,愁荐美人头。”一转笔锋,却原来不是愁美人身体,而是愁美人的头颅。这里隐喻了生死离别,或是悲欢离合的人生忧虑。

“明朝使君在何处,溷中人溺血骷髅。”使人对未来充满了不确定性和恐惧,如同漂泊在茫茫人海之中,不知所往。这种不确定性既包含了人生的无常,也反映了人世间的冷漠和无情。

“君不见东山宴上琵琶骨,夜夜鬼语啼箜篌。”这两句进一步深化了主题,以琵琶和箜篌的悲音暗示人生的悲哀和无常。东山宴上,琵琶声声,似乎在诉说着人间的悲欢离合,夜夜鬼语,箜篌悲鸣,更增添了几分凄凉之感。

现代文译文:

昨夜欢笑声中,美人如玉卧在金床,今日愁眉深锁,愁的是美人的头颅。明日使君将去何处?人生如溷,淹没在人海之中,如同溺血骷髅。你可曾看见东山宴上的琵琶骨,夜夜鬼语中箜篌悲鸣。

这首诗以金床喜、金盘愁开篇,再以“溷中人溺血骷髅”和“夜夜鬼语啼箜篌”结尾,充满了人生的无常和悲哀。杨维桢的诗常常以其深沉、忧郁的色彩,反映了元代社会生活的真实面貌,表达了对人生的深深忧虑。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号