登录
[明] 刘基
翡翠钗梁云作叶,腻红深晕桃花颊。
玉奴纤手捲虾须,绣罗袜小不胜扶。
低头背人整裙带,神前独自深深拜。
翠袖轻回香雾分,细语悠悠听不闻。
门外游人空驻马,冥冥白日西山下。
原创赏析:
在明代的诗坛上,刘基的《美人烧香词》无疑是一朵别具一格的奇葩。这首诗以其独特的韵味和情感表达,让人品味再三。
诗中的美人,仿佛是一位在香雾中若隐若现的仙女。她那翡翠钗上的云叶,如同她的秀发,娇嫩而丰满。胭脂红晕,如桃花般娇艳,更显得她肤色如玉。她那纤细的手,像玉奴一样轻卷虾须,透露出她的精致与娇弱。
她身穿绣罗的袜,小巧玲珑,让人怜爱。她低头的瞬间,背人整理裙带,那是一种深深的羞涩和娇媚。在神前,她独自深深拜下,那是一种虔诚,也是一种对未来的期待。
当她再次出现时,翠袖轻摆,仿佛在香雾中分出了一片清新。她的细语悠悠,却听不清具体的内容,这更增添了她的神秘和魅力。门外的人们驻足观望,但她的言语却如冥冥白日下的西山下,无人能听清。
这首诗的美人形象,仿佛是一幅流动的画卷,让人陶醉其中。她的每一个动作,每一个表情,都充满了诗意和情感。她的美丽和神秘,让人无法抗拒她的魅力。而她所展现出的虔诚和期待,也让人们对未来充满了期待和向往。
现代文译文:
翡翠钗上的云叶如绿叶般轻盈,你面如桃花泛着淡淡的粉色。你用纤纤玉指卷起如须的香灰,穿着绣罗袜小巧得不能扶。低着头背人整理裙带,在神明面前你深深地拜下。
翠袖轻摆在香雾中分开,你的细语悠悠却听不清。门外的人们空有驻马之行,太阳西下仍静静挂在山下。