登录

《辛卯仲冬雨中作二首 其一》明刘基原文赏析、现代文翻译

[明] 刘基

《辛卯仲冬雨中作二首 其一》原文

江城积阴愁玄冬,千家万家云水中。

乌啼黄昏雁叫夜,鼓角惨澹愁悲风。

青灯无光掩关坐,饥鼠相衔啼过我。

读罢残书有所思,冻雨霏霏泪交堕。

现代文赏析、翻译

这首诗是我自幼年到五六十岁的哀怨叹息之词也,心情处处的孤独郁闷尽在诗中矣,从头到底在心情的感情上感受尤为明显和强烈,传达了自己在那国运衰落的阴霾年景中的忧郁之情全在这纯白的感怀念古的情感体现当中矣,更为现实写照的心情只有在幻想来世的时候才能得到解脱和释放,是当时文人的普遍心境也。

前两句描写了当时江城寒冬阴沉的景象,雨雪纷纷,乌啼雁鸣,凄惨悲凉。把冬雨的特点和气氛表现得淋漓尽致。三、四句在写景中夹杂着情语,含蓄地表达了诗人黄昏思睡和忧国伤时的无限情思。末二句是诗人对现实和未来的展望,只有抛弃现在,才有可能获取未来,诗人是懂的这个道理的。但是即便是在来世里又能怎样呢?仍然摆脱不了现实和心灵的孤独和寂寞啊!因此他是不抱任何幻想的,是极为悲观消极的。

译文:

江城一直阴沉着雨意,愁它整个冬天。千家万户都笼罩在云水之间。乌儿独自在黄昏啼叫,大雁叫声在夜晚凄凉。战鼓号角般的声音,吹出让人感到悲风。 青灯没有光芒,掩上窗户坐着。饥饿的老鼠衔着我未读完的残书逃跑。我沉思着接下来要做什么。雨下得厉害,思虑万千情难持。泪水止不住地往下掉啊!

“雨中作”,缘情布雨,更增愁苦。“读罢残书有所思”,所思何事?雨中难觅出路,不如大哭一场!哭不出就睡,睡在床上便思量:如此寒冬冷雨,千家万家都遭难,我刘基为什么还呆在这里?“冻雨霏霏泪交堕”,写出了诗人无限悲愤中的自我可怜相。读完残书,本想有所作为;但冻雨霏霏,一切都是迷离恍惚的。“思”字点题“辛卯”,而结句又扣诗题“雨中”。此诗以景起兴,寓情于景,用笔甚细,极尽吞吐之妙。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号