登录

《忆王孙十二首  其七 集句》明刘基原文赏析、现代文翻译

[明] 刘基

《忆王孙十二首  其七 集句》原文

湿云如梦雨如尘。

客舍青青柳色新。

一片花飞减却春。

劝行人。

莫向天涯金绕身。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

湿云如梦,雨如尘。这云这雨,分明已成了梦中的幻象,又像尘埃一样飘忽在现实的空间。这迷茫,怅然的景,简直就是愁绪万千的主人公的化身。首句中的“如”字,赋予了云雨以形象。接下来两句诗人在跌宕曲折中抒发了自己的惆怅心情。“客舍青青柳色新”,讲客舍环境。春日的垂柳摇曳,本为常见之景,诗人将它抽出“新”意,用以传达主人公返京还家初时环境的清新之象和怡悦之怀:门外旅舍已苍老色,可是庭院里的青青杨柳却刚刚表现出新的生机;我就这样悠然自得,等待着季节更替再次迎接新春的降临。上一句深隐一句话:“本可不来的”,这一句则在初晴展示依依惜别的感情,语调轻快,感情深挚。就在主人公沉浸在一片新春的喜悦之中时,飘零凋谢的花事又无情地提醒了时间。于是由客舍柳色而牵动的惜春情绪蓦然而起。一个“飞”字,生动地描绘出风吹花瓣纷纷扬扬的情景,显得真切而形象;也流露出诗人对春光易逝的叹惋。“劝行人。莫向天涯金绕身。”在诗人笔下,“劝”字执拗地发出了严正的警告:在满天飘飞的黄金面前,还是止步吧。仿佛暮春的花朵已经凋零之后,诗人才对离别有了深切的体会;一个“绕”字不仅准确地描绘出落花飘洒之态,而且传神地表达出诗人对残花那种自作多情的无可奈何的神情。“莫向天涯”则表达了再度相逢杳相见渺、再会无期的怅惘之情。此诗撷取了离别时典型的景物为实物:“湿云”、“雨”、“客舍柳”、“花”,并且巧妙地熔裁前人的句子。诗人巧妙地运用这些富有特征性的景物,把一个风华正茂、流连光景的诗人的形象活灵活现地展示在读者面前。诗中情景结合,以景入情,以情带景,情景之间又并无违和感,给人以美的享受。

译文:

云彩湿漉如梦,细雨落处如尘。旅店旁的青青杨柳呈现出一片清新。只见一片落花随风吹起,春天已逝的消息触动人心。我奉劝远行之人,不要再向天涯去追寻黄金了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号