[明] 刘基
往时惠崇画芦雁,对之如在江湖游。
只今此图又精妙,中有千里潇湘秋。
乃知浮屠性多巧,意匠不与凡夫俦。
吴松江长具区阔,天目虎丘青一发。
西风九月粳稻黄,朔雁飞来翼相戛。
农夫苦饥雁独饱,此意画师应识察。
近者分明辨羽毛,远者缥缈瞻秋毫。
或乘飘风入烟霄,或翳落日沉隍濠。
起如武侯布八阵,集如万舞回旌旄。
眠沙卧草鸣且翱,喋呷藻荇乱蓬蒿。
禾空穗尽却归去,紫塞漠漠春云高。
我家南山限苍岭,雁飞不到川路永。
深林大谷蛇豕盛,愁向他乡抚虚景。
人言鸿雁比弟兄,我有兄弟隔两城。
题诗卷画谢客去,无使感怆伤中情。
在往昔时光,惠崇绘芦雁之图,如亲临江湖之间。此时再看这幅千雁图,千里潇湘之秋跃然眼前。它精妙无比,体现出禅师们无上的艺术手法。画家匠心独运,堪与寻常世人迥异。江南水乡的吴松江流淌不绝,具区的宽阔则直具京畿之地。随着九月的秋风而起的是无垠稻谷的飘香,那些从北方归来的大雁此起彼落。在贫苦的农夫与之对比中,只有它们自身知足。因此画卷之中的精神层次该画家能捕捉并如实刻画。
而细细端详画中之鸟的羽毛纹络,目光就犹如腾腾飘升的气体接触物表的缥缈“金仙”;那种视线捕捉随着具体描述更加遥远的画面,如同深秋的纤毫尽现。有的大雁乘风而起,在烟霄之中翻飞;有的藏身林间,在落日之下沉入水池。它们起立如沙场点兵的布阵,聚集如舞蹈般的旗帜飘扬。它们卧眠沙洲、栖息草丛、鸣叫翱翔,在水草之间穿梭自如。当它们饱食后归巢时,只见塞北的春云高挂。
我家在青翠的山岭之中,而大雁却飞不过那重重山岭。深山幽谷之中,蛇虫鼠蚁众多,使我无法前往他乡。人们常说鸿雁知人心,我有兄弟却又分别居住在不同的城池。观赏画卷后挥毫泼墨、歌功颂德都去了远方他地,以此为我叹息忧虑只会触发心中的愁绪与悲伤之情罢了。
现在品鉴这首诗篇就是又一次审视与揣摩画作的深处灵魂和审美趣味;体会到牧溪高僧如何用心以幻笔再现了他的“观念”。但得见画中之物就要当如见到一个生命一般敬畏珍重其存在的时光与缘分,实在感喟古代艺人对世界的深入观照。看着眼前的图景遥想曾经的游踪已经犹如前世般遥远了。就这样在那渺远辽阔、纵横曲折的山林江流间流转于时空之中吧!