登录

《宗上人溪山亭》明刘基原文赏析、现代文翻译

[明] 刘基

《宗上人溪山亭》原文

湖上清溪溪上山,山亭结构俯人寰。

窗中树色宜晴雨,门外滩声自往还。

鍊药井寒玄鹤逝,采莲舟去碧波闲。

春兰秋桂年年好,憔悴风尘漫厚颜。

现代文赏析、翻译

宗上人溪山亭

湖上的清溪,山上的翠峰, 亭子在山溪之上,俯视人间。 晴雨相交,树色映窗, 溪水潺潺,流声门外。

炼丹井寒,玄鹤高飞, 采莲舟过,碧波悠闲。 春兰秋桂年年相似, 而风尘憔悴,厚颜何为?

现代文译文:

湖畔的清溪,环绕着山峰, 山亭就坐落在山水之间,俯瞰人间的纷扰。 亭子的窗子内,翠绿的树影随着阳光和雨水变换, 亭子外的溪水,潺潺的流声如同古老的诗篇。

炼丹的井水寒冷,鹤儿飞过, 采莲的舟子离开,碧波依旧荡漾。 春日的兰花,秋日的桂花,年年景色相似, 而我却因为尘世的忧愁而憔悴,何时才能恢复原本的面容?

赏析:这首诗表达了作者对于宗上人溪山亭美景的赞叹,以及对世间纷扰的反思。通过描写山水的宁静、和谐,作者暗示人们应当抛开世俗的烦恼,追求内心的平静。然而,“憔悴风尘”也表达了作者对世人的失望和无奈。这首诗用词华丽,描绘细腻,体现了刘基的文学功底。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号