登录

《青门引  晚春》明刘基原文赏析、现代文翻译

[明] 刘基

《青门引  晚春》原文

数点松梢雨,还被晚风吹住。

兔葵燕麦几家春,残花断柳,难记旧游处。

斜阳满目空凝伫,鬓影三千缕。

是他枝上,蜂蝶纷纷,带取韶华去。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

“数点松梢雨,还被晚风吹住。”开篇两句写傍晚时的雨丝松风,含蓄地暗示了一片孤寂之感。

“兔葵燕麦几家春”句,与贺铸《青玉案》词“一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨”有异曲同工之处,这里也是用象征春色的兔葵、燕麦,反衬出已无人烟的荒凉冷落,其造语甚新。

“残花断柳,难记旧游处”进一步点明时过境迁,触景生情。前两句描写出游地之荒僻,尚且游人如织;回味初游之时,则已是红花断柳,零落不堪了。

“斜阳满目空凝伫”句承上而来,描绘自己久立凝望,但见夕阳西下,一片凄迷荒凉的境界。句中一个“空”字,反映出诗人对这一片废园的深切感伤与留恋。

“鬓影三千缕”是一种比喻的说法,意谓人在迟暮之年难免会黯然神伤,宛如那枝头飘飞的三千缕斜阳那样无力。其中也可以看出诗人的感慨与哀伤。

最后两句“是他枝上,蜂蝶纷纷,带取韶华去”,也可以有两种理解:一是诗人由物及人,由蜂蝶翻飞于残花败柳之间,推想到这些蜂蝶将来也将飞入死寂的境地。“纷纷”,不免带有哀情;另一层意思是诗人无法阻止春天的归去。其中或也有劝慰自己的意味。

诗的结构显得完整而细密,上、下片之间似都存在着承上启下的作用。起、承、转、合,皆巧妙周密。押韵也很严谨,全是尾韵。语浅意深,含蓄隽永,应属优美的闺情佳作。现代生活催人奋进,如要在这样繁花流水般春日留住它呢?看来又只能是“梦想”“思绪随着飘飞的花瓣悄悄落在泥土里了。”对于那烂漫芳菲时节短暂停留的美好时光和难忘的情景而言,更多的也许是离愁与遗憾吧!如此“佳人眉黛横波处”,已“应作尘土香”了。然而那些蜂蝶却“是他枝上”翩翩飞舞着,“纷纷”带走了逝水年华。此诗含蓄委婉、意味深长地表达了诗人的感悟人生哲理:珍惜时光、光阴似箭、逝者如斯。

此诗译文如下:

几点雨打松梢声停,又被晚风吹送了远离人静。多少兔葵燕麦尽皆芳茂添春。残花断柳让人难以追寻往事曾有的闲情。夕阳光洒满眼空自仍默默沉思:飘零鬓影与那蜂蝶纷舞三春默默无声随逝水逝去花径——谁会怜取这多情黄昏!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号