登录
[明] 刘基
积雨沉春,昏烟酣昼,不知还又清明。
榆钱柳絮,相逐斗轻盈。
芳径莓苔渐满,青蘋与白芷俱生。
疏篱畔,海棠间竹,有个鹁鸠鸣。
宽心,应是酒,酒冲愁阵,强似奇兵。
爱星星白发,知我生平。
底用登楼看镜,误身世、只是虚名。
空凝伫,落花如雪,云雾琐高城。
满庭芳·清明
春雨绵绵,春意沉酣,日光如烟如昼,却不知又到清明时节。榆树钱柳絮,争相追逐着轻盈的舞姿,纷纷扬扬。芳香的小径上,莓苔渐生,青蘋白芷,一同生长。稀疏的篱笆畔,海棠夹竹,鹁鸠在鸣叫。
饮酒宽心,酒冲散愁绪,虽是无奈之举,却强似虚张声势。爱那满头白发,星星点点,见证了我的一生。何必登楼望远,误了人生一世。只求落花如雪,云雾锁高城,也难掩内心的空虚。
赏析:此词抒发了对人生的慨叹,对清明清景的描绘,同时透露出作者郁郁不得志的苦闷心境。词的上片写暮春清明景象,由物及人,又从景写到情;下片则写自己清明节夜晚借酒消愁的况味,以及对名利的淡然态度。整首词意境清幽深远,抒发了作者旷达而悲凉的心境。
译文:连绵的雨滴坠落下来,仿佛把春天的气息都沉淀了下来,浓郁的沉闷气氛笼罩着大地。白天昏暗,夜晚也昏暗,好像在酝酿一场倾盆大雨。榆树和柳树都像雪花一样飘洒着钱形的叶子,四处纷飞。轻盈飘洒的柳絮和榆钱儿追逐嬉戏着。小径上的青苔藓和浮萍长得满满的。白芷和青蘋一同生长出来。篱笆畔上,海棠和竹子间夹着生长,一只鹁鸠在鸣叫。
大概是因为喝酒吧,酒冲淡了忧愁,或许这酒的力量不如一支精锐的军队力量强大。我爱那满头的白发啊,它们像星星一样点缀着白丝。它们知道我的一生啊。何必要登上高楼去照镜子呢?只会误了终身的前程罢了。空有一身才华却只能湮没在虚名之下罢了。凝视着远方,久久伫立不前。暮春的夜晚下起了雪花,就像雪花一样纷纷扬扬的落下来。云雾缭绕着高高的城墙。