登录

《河传  江上作》明刘基原文赏析、现代文翻译

[明] 刘基

《河传  江上作》原文

江上风过水生纹,烟里斜阳半曛。

雨声不堪客耳闻,纷纷,梦魂迷断云。

梦断天涯归路杳,天欲晓,残月窥窗小。

木兰舟,芦苇秋,汀洲,藕花相伴愁。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

江上风过,水面波澜起伏,像细密的纹路,显得十分宁静。夕阳的余晖斜照在水面上,半隐半现,恍若含羞的少女。在这微风、水纹、烟、斜阳之中,诗人独自感受到一阵雨声,这雨声却让他的耳根清净了许多,不再被纷扰的尘世所烦扰。

雨后的江上,一片清新,可是诗人却心事重重,思绪纷飞。他仿佛看到了那纷纷扬扬的云朵,如同他的梦境一般虚无缥缈。梦醒时分,他发现自己身处异乡,归路渺茫。心中无限悲凉,却又无人可诉说。他只能在天亮之前,独坐窗前,欣赏着残月的小影,希望能够寻找到一丝慰藉。

此时江上秋风轻起,几叶木兰舟在芦苇丛中飘荡。汀洲上的藕花也开始枯萎了,它们的相伴似乎也让诗人的心境更加凄凉。整首诗充满了诗人的孤独和寂寥之感,让人不禁为他的命运感到惋惜。

整体来看,这首诗以江景为背景,通过描绘雨声、梦境、归路等意象,表达了诗人内心的孤独和寂寥之感。同时,诗中也蕴含着一种淡淡的哀愁和悲凉,让人感受到了诗人内心的挣扎和痛苦。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号