登录

《古歌 其二》明刘基原文赏析、现代文翻译

[明] 刘基

《古歌 其二》原文

旧花欲落新花好,新人少年旧人老。

佳人见此心相怜,举觞劝我学神仙。

我闻神仙亦有死,但我与子不见耳。

秪言老彭寿最多,八百岁后还如何。

现代文赏析、翻译

古歌·其二

旧花落去,新花开满枝头, 新人少年,旧人老矣。 佳人见此,心生怜意, 举杯劝我学神仙。

我闻神仙亦有死, 但我和你尚且未遇仙人。 老彭寿长,八百岁后何如? 只言人生苦短,生死轮回。

赏析:这首诗以花喻人,描绘了时光流转、人生易老的感慨。旧花落去,新花盛开,象征着时间的流逝,岁月的无情。新人少年,旧人老去,更显人生短暂。而佳人见此,心生怜意,更是突出了生命的脆弱和可贵。诗人通过这种描绘,表达了对生命的敬畏和对人生的思考。

现代文译文:花儿凋谢,新花又绽放, 新人少年,旧人已老。 美丽的女子见到此情此景, 心中充满怜悯之情,举杯劝我学道成仙。

我听说神仙也有死亡之时, 但是我和你尚且无缘见到仙人。 只有那古老的和彭祖寿命还算可以, 可是八百年以后又能如何呢? 所以只能说人生苦短, 生生世世在轮回中不停息。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号