登录

《游仙九首 其二》明刘基原文赏析、现代文翻译

[明] 刘基

《游仙九首 其二》原文

今日何不乐,振策登高山。

深林仰无见,藤蔓阴以繁。

鼪鼯绕树啼,黄鹄空飞翻。

揽辔向西北,思欲赴昆崙。

琼楼十二重,豹虎夹陛阍。

青鸟去何之,谁向王母言。

徘徊岁华晚,感激生愁怨。

现代文赏析、翻译

刘基这首游仙诗笔墨浓丽雄健,状写幻境入微入神。按说幻想本身就是假托之意居多,想而不得其仿佛。就想象别开生面来说固然未可厚非;可遇在此似乎涉及到更高的问题——这就是抽象情感符号化和泛意识形态概念对形象思维,特别是在高瞻远瞩的时代具体“感受”的强制干预和剥夺。诗人高举手中如意策,意欲登攀崇山峻岭去寻访神山仙境。这种寻找既反映了他不凡的追求与抱负,也流露了他一种未能得到充分满足和及时释放的潜在激情,隐含着对现有境遇的一种微妙抗议。但神山仙境之离人间很远,意象无法触手可及。那景象美丽吗?能从中寻到寄托与慰藉吗?都不可知,终只是可望而不可及也!而随后的描述更加深了幻境的空灵和美妙。“琼楼十二重”令人眩目的美妙景物。使诗人驰骋想像于那浩瀚而丰腴的“游牧”、修仙文化或漫深秋阴的气氛上:“豹尾虬松垂幽映”,“骅骝涿鸽东南驰”;北方四方大神作为权威形制壁垒森然……。更深处在参“险奇而不逆获”“决溜遣禁入开主思来萌新潮流声中风雕刻门派行列永不扣而上美的优慎事业门口煽起着读者爱慕心。”于是诗人的愁怨得到了抒发与排遣。他虽然身在人间却仍然对神山仙境心驰神往,从而赞美它有永恒的美感,不衰不朽的魅力。诗以一种飘逸的仙气为基本格调,但在表现时又尽量避开世俗的情感冲突和表现方式,因而从表面上看显得有点迷离缥缈。这种尝试是否成功则又取决于对所表现的物象能否有所共鸣并引起兴趣了。

译文:

今日为何不快乐,提起马鞭登上高山。深林从不上天,藤蔓却很繁茂。 鼪鼯在树丛中啼叫,黄鹄空自翻飞。向西北方拽紧马缰,心中想去攀登昆仑。 琼楼玉宇重重叠叠,豹虎把守宫门。青鸟究竟飞往何处?谁向王母娘娘诉说? 在岁月的流逝中徘徊,内心感激充满愁怨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号