登录

《惆怅(二首)》明刘基原文赏析、现代文翻译

[明] 刘基

《惆怅(二首)》原文

与君为别几清秋,鸿雁来时辄上楼。

今日倚楼无雁过,断肠风水隔瀛洲。

现代文赏析、翻译

原诗《惆怅(二首)》中有“与君为别几清秋,鸿雁来时辄上楼”一句,表达了诗人对友人的深深思念之情。刘基的这首诗,以其深厚的文化底蕴和独特的艺术风格,表达了诗人对人生无常、世事沧桑的感慨。

现代文译文:

在这个清凉的秋天,我与你分别了。每当鸿雁南飞的时候,我都会走上楼阁,思念着远方的你。现在,我独自倚在楼阁上,没有鸿雁飞过,我的心如同被风吹断的肠子,与你在瀛洲相隔。

诗的前两句“与君为别几清秋,鸿雁来时辄上楼”,诗人通过对自然景物的描绘,表达了对友人的深深思念之情。诗人与友人离别已有许多个清秋,每当鸿雁南飞的时候,他都会想起远方的友人。这种思念之情随着时间的推移而愈发强烈,诗人通过描绘自然景物来表达这种情感。

诗的后两句“今日倚楼无雁过,断肠风水隔瀛洲”,诗人表达了对人生无常、世事沧桑的感慨。现在,他独自倚在楼阁上,没有鸿雁飞过,与友人相隔于风和水之间。这种景象让诗人感到世事的无常和人生的短暂,他感到断肠般的痛苦,与友人的距离仿佛隔了一个瀛洲。

整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对友人的深深思念和对人生无常的感慨。通过描绘自然景物来衬托情感,使得诗人的情感更加鲜明地表现出来。诗中的“风水隔瀛洲”一句,既表达了诗人对与友人相隔的无奈,又增添了诗歌的意蕴和美感。整首诗风格沉郁,情感真挚,读来令人感同身受。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号