登录

《春日杂兴(五首)》明刘基原文赏析、现代文翻译

[明] 刘基

《春日杂兴(五首)》原文

细雨冥冥昼掩扉,更无芳草有垣衣。

人生一世邯郸梦,老病无眠梦亦希

现代文赏析、翻译

原诗写得苍凉悲婉,让人想起古诗中一些暮年英雄、老病美人之感。生活在如此残酷黑暗的社会,人生如梦已是普遍的感叹。在这种普遍感叹中,分明带有各自不同的人生遭际。因为怀才遇到如今的日子而写下这样悲伤感人的诗篇,大诗人心存寄托实在是人之常情。这第四首诗即是。这首诗表现得仍如前三首一样深沉。首句写春日细雨迷朦的景象。“冥冥”二字,写出雨色迷而不见的特点,传达出诗人伤春悲己的孤寂心情。由于阴雨连绵,天色黯淡,白天也只好将门户关上。一“掩”字,传出诗人在这样的天气里伤春心绪之浓。

次句写由于久雨,庭园中长出了许多平时所没有的“垣衣”。这一句用了两个典故。一是《列子·周穆王》载,宋人名桓氏者,“年七十,以昼为夜,以夜继日,尽暗中以为明”,人称其不知晦明,垣字因此而得。另一是《史记·滑稽列传》载,淳于髡说:“城门有个人,其隆鼻、长目、头顶方额的高矮状很像‘垣’。”此处把草拟人成垣,有以物喻人的意思。“有垣衣”即以草为衣之意,这一句生动形象地描写出园中野草生机盎然之态,也象征了刘基期待挺身而出、为国为民的心情。而今却是关上门来与这些生机盎然的春草相共处。然而刘基并不住在高楼大厦之上,“丰貂高驷、鸣玉游兮”(刘基《闲居吟》),而是居在寂寥小屋之中,“拔剑击柱到处悲”(《摘元会uti对起》)的是他这位来自清远的隐士啊!前句中虽未言“独”字,而“无芳草”之语便暗示了他流寓他乡的孤独感。

三句中,“人生一世”,多么长久;“邯郸梦”多么虚幻。“梦”字连上两句,即包含了对虚度春日、虚度年华的深沉叹息,也包含了对人生意义和价值的探索和追求。末句又以“老病无眠”点出“梦”的内涵,使全诗更进一层。老病在床的人尚且无眠,那么壮年时的抱负和追求又在哪里呢?这一句使全诗更具有典型意义和启示意义。

此诗语言朴素自然,运用典故贴切而恰到好处,“人生一世”云云在古诗中是常见的说法,诗人用典似觉平常,但仔细玩味却又觉得内涵丰富而深刻。它包含着诗人对人生的珍视和对生命的热爱。全诗格调深沉悲壮。诗人在这里用“老病无眠”来写“人生一世”,正是他对自己一生的总结和反思。他伤春悲己,慨叹年华已去而壮志未酬;他怀念自己一生为正义事业而奋斗的峥嵘岁月;他渴望自己能为国家再做贡献,使国家振兴;他渴望能为自己的事业再创辉煌,使自己名垂青史。然而岁月不饶人,一切都已经过去,“人生一世”,不过是一场虚幻的梦而已!

这首诗全篇流畅而有气势,“冥冥”“沉沉”等语皆带顿挫之力,是真能掌握诗歌自身内在的韵律的。“老病”“无眠”“世如梦”“空去往”,于衰病时愁闷心绪亦若哀猿之啼不住,情哀于文似遏制不住,“大抵诗句冲口而去时不复能知其中味”(仇兆鳌《批点唐诗正声序》)。至于如此悲凉感慨的情绪之自然流动全篇似乎缺少一定波澜壮阔、广阔宏大的外在内容或变化多端、扣人心弦的外在形式(如比喻、象征、衬托等手法),这又是诗歌艺术表现上的局限。我们不必为法所囿,在体会了诗人情绪与诗情之后对此作作辩证之理解就是了。总之此诗风格沉郁顿挫而又朴素自然的语言和韵调读来一定余味无穷!

对原诗进行了详尽的解读和分析之后我们再回过头来对这首诗进行现代文译意:

细雨迷朦的天色掩映着门户,园中无芳草却生出了垣衣。人生短暂如同一场邯郸梦,老病缠身梦中寻觅也难见;春天已经过去,夏日即将到来,而我心中所思所想却仍

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号