登录

《读史有感》明刘基原文赏析、现代文翻译

[明] 刘基

《读史有感》原文

千古怀沙恨逐臣,章台遗事最酸辛。

可怜日暮高唐梦,绕尽行云不到秦。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

《读史有感》是明代文学家刘基创作的一首七言律诗。此诗以“逐臣”喻指屈原,借屈原被逐流放,忧愤而死的史实,抒发了自己怀才不遇的愤懑之情。

首句“千古怀沙恨逐臣”中,“千古”对“逐臣”进行了极力渲染,凸显了屈原的悲剧性。“怀沙”二字点明主题,暗示了诗人对屈原的深深同情。

次句“章台遗事最酸辛”中的“章台遗事”指的是楚王故事,屈原在诗句中表达了对楚王的深深怀念,同时也流露出无尽的酸辛。诗人借用这一典故,进一步突显了屈原的悲剧性。

第三句“可怜日暮高唐梦”中,“高唐梦”指的是屈原《离骚》中的“高唐之梦”,表达了诗人对屈原情感的共鸣。而“可怜”二字则传达了诗人对屈原的同情,也表达了对自身命运的无奈感伤。

最后一句“绕尽行云不到秦”中,“行云”暗指屈原《离骚》中的“求矩运以抮志兮,求矩规矩以相予”,表达了诗人对屈原执着追求真理的敬仰之情。“绕尽行云不到秦”则表达了诗人对屈原命运的无奈和惋惜,同时也寓含了自己怀才不遇的感慨。

整首诗情感深沉,语言简练,通过借古抒怀的方式,展现了刘基自己深深的孤寂与凄苦,是一首富含人生感慨的好诗。

从现代文的译文中,我会试图展现这种深深的感怀和感慨:

在这永恒的岁月里,无尽的悲伤和遗憾犹如流淌的沙子一样无穷无尽。这位被世人称作逐臣的人,他所经历的事情令人悲酸痛苦。就如当年在章台那样的故事里,他是如何独自承受这世间最苦涩的痛楚呢?只可惜这暮色已深的夜晚,他那曾对高唐之梦的向往,虽如行云般翻腾流转,却始终无法到达他的心之所在。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号