登录

《漫成(二首)》明刘基原文赏析、现代文翻译

[明] 刘基

《漫成(二首)》原文

微凉生袂一登楼,落照归鸦点点愁。

谁似孤云独无事,随风直到海西头。

现代文赏析、翻译

原诗中描述了诗人独自一人在楼上看落日西沉,天边归鸦点点,仿佛勾起了他许多愁绪。此时他就像一片无依无靠的孤云,随风飘荡,直到天边。这种情感与许多诗人的独居生活体验相似,使得这首诗充满了普遍性和共通性。

在现代文的赏析中,我们可以将这首诗视为一种孤独的自我抒发,描绘了一个诗人独自在楼上看夕阳西下的情景。微凉透进衣袖,他登上楼阁,落日西沉,天边归鸦点点,他陷入沉思,愁绪满怀。在这个过程中,他像一片孤云,独自飘荡,没有固定的归宿,就像许多人在生活中感到迷茫和无助。

在译文中,我们可以尝试用现代的语言和表达方式来传达原诗中的情感和意象。例如,“微凉的清风拂过衣袖,我独自登上楼阁,夕阳西下,天边归鸦点点,勾起了我心中的愁绪。”这样的表达方式能够更好地传达原诗中的情感和意象,同时也能让读者更好地理解这首诗的含义。

总的来说,这首诗描绘了一个孤独的诗人独自登楼看夕阳的情景,通过这种描绘,诗人表达了自己内心的孤独和迷茫。这种情感是许多人都会经历的,因此这首诗具有普遍性和共通性。在现代文的赏析和译文中,我们也尽可能地传达了这种情感和意象,希望能够让读者更好地理解和欣赏这首诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号