登录

《江上曲(四首)》明刘基原文赏析、现代文翻译

[明] 刘基

《江上曲(四首)》原文

红蓼丹枫一色秋,楚云吴水共悠悠。

人间万事西风过,惟有沧江日夜流。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

《江上曲(四首)》是明初文学家刘基的一组边塞诗,写边疆独客,以明月照在边疆楚地的幽怨深情。组诗的第一首红蓼、丹枫象征秋天的孤寂荒凉。春则碧树银枝、红妆彩服之婉曲,秋即叶黄枝瘦、幽香散落之凄清。红蓼与丹枫孤寂地并列在一起,便使人感到秋意之浓。

首句写景,为人物出场作铺垫。蓼花盛开时,叶叶相依,花繁且红,远看如丹。红蓼与枫树并列,又同处于一片霜风凋伤、秋水明净的江边,上下相互映衬,显出环境之清幽冷寂。作者通过景物描写,烘托出边疆客凄苦悲凉的心境。

“楚云吴水共悠悠。”这句是说浩荡的云水悠悠的情。诗人借悠悠天际、荡荡江流的空灵之景来衬托人物的内心世界。一个“悠悠”的“楚”字就把眼前的水也染上了一层忧郁的色彩。天际云彩寂寞无声地飘荡着,江水浩浩荡荡地流去,而自己这位远戍边地的客子又何尝不跟云水一样,悠悠然飘泊无定呢?从某种意义上说,这种生活也未尝不是一种美。

“人间万事西风过”,诗人抬头望天,惊异地发现随着季节的变化,天上的云彩和江水都过去了。而自己呢?一事无成。一个“过”字包含了人间多少悲欢聚散!“惟有沧江日夜流”,只有那滔滔的江水仍然不停地流着。“沧江”带有荒僻之意,就象诗人当时在政治舞台上还不为人所知那样。但惟其如此,那江流不息的景象更反衬出诗人心情的感慨和凄寂。这句还寄有一定的意蕴:冲决着诗人郁结的愁情,像江水一样不停地向前奔流。

这首诗在艺术上善于映衬烘托。它以“红蓼丹枫”作为背景,以“楚云吴水”点明边塞之地;用“悠悠”的云水烘托人物孤寂落寞的心情;又用日夜东流却不停留的江水来衬出万事成空的悲哀。诗中多用比喻、映衬、夸张等手法,语言含蓄,情意深厚。

以上就是对这首诗的赏析,希望能对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号